孟子滕文公上节选原文及翻译

黄莺的叫声2022-08-01  13

孟子滕文公下原文及翻译 孟子滕文公下翻译

原件

景春道:“公孙衍、张仪不是老实人吗?当你生气时,王子们害怕了。当你生活在和平中,世界就会消失。”

孟子曰:“君子焉。你没学过仪式吗?夫冠亦父命;女人出嫁,她妈命令她送上门,她说:‘你到女儿家去,一定要尊重她,给她戒指,又不违背你主人!’嫔妃之道,在于顺从。广居天下,立于天下之正位,走天下之道;成功,以及被成功所感动的人;没有野心,单干。富贵不能淫,贫贱不能移,权贵不能屈。这叫君子。"

翻译

景春道:“公孙衍、张仪不是真正的君子吗?他们一生气,诸侯就害怕;当他们生活在他们的家园时,世界将是和平的。”

孟子说:“这怎么能算是君子呢?你没学过礼仪吗?当一个人被加冕,他的父亲管教他;女人出嫁,母亲教导她,送她到门口,警告她:‘到你家来,要恭敬,要小心,不可违逆丈夫!’服从作为最大的原则是女人家遵循的真理(公孙衍和张仪在诸侯面前就像女人!)。住在世界上最大的居所‘任’,站在世界上最正确的位置‘李’,走在世界上最宽阔的道路‘易’;当你能实现你的理想时,你就会和人民一起走在这条正确的道路上。如果你不能实现你的理想,你将独自走在这条正确的道路上。财富不能迷惑他的思想,贫穷不能改变他的正直,权力不能屈服于他的意志。这叫君子。"

孟子概论

战国时期的孟子、嵇、孟、明珂、、邹国人。孟子是儒家的代表人物之一,战国时期著名的思想家、政治家、教育家。孟子宣扬“仁政”,最早提出“民以明君”的思想。孟子继承和发展了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒学大师。孟子和孔子被称为“孔孟”。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/989305.html

最新回复(0)