关山月李白赏析 关山月 李白翻译
《关山月》是李白写的一首五言古诗。远离家乡守卫边境的战士与家中妻子相互思念的感情,深刻地反映了战争给群众带来的痛苦。前四句,主要写边塞的一幅浩瀚画卷,包括风俗、山川、月亮三个因素,以表现出征人民的思乡之情;中间四句专门描写战争场面,战场凄惨残酷;最后四句话叫人望着土地的边缘,思念家乡,再想象妻子对着洒满月光的高楼叹息。
关山月
唐李白
一轮明月从祁连山升起,穿过茫茫云海。
浩荡风吹万里,过玉门关。
当年,汉兵直指山路,吐蕃觊觎青海广阔的领土。
这是历代战乱之地,很少有士兵能活下来。
守军士兵望向偏僻的边城,他的家乡不禁一片愁容。(看边城:看边色)
士兵的妻子望着高塔,哀叹何时才能见到远方的亲人。
翻译
一轮明月从祁连山升起,穿行在茫茫云海之间。
浩荡的风掠过万里关山,来到了驻军士兵驻守的边关。
当年,汉兵指点山路,吐蕃觊觎青海的大好河山。
在这些历代的战场上,出征的士兵很少能活下来。
守卫的步兵看着边境城镇。多么痛苦悲伤的一张期待回家的脸啊!
这个家里高楼里的军人妻子伤心叹息的时候,大概就没消停过。