相见欢李煜翻译

荣昌卤鹅2022-08-01  11

相见欢李煜诗词翻译 相见欢原文

相见恨晚,李渔译诗无言。他一个人慢慢爬上西楼,仰望天空,陪伴他的只有一弯新月。向下望去,他看到院子里孤零零的那棵梧桐树,深深的院落笼罩在冷冷凄凉的秋色中。是亡国之苦让人感到迷茫和困惑。那长长的悲伤缠绕在心头,却是另一种说不出的痛。

“相见,无言,独去西楼”

独在西楼,月如钩。寂寞吴彤深院锁清秋。

剪不断,理还乱,是离愁。不要是心里一般的滋味。

项剑焕的创作背景是在975年(开宝八年)。宋朝灭南唐时,李煜死了,失去了家国,被囚禁在汴京。因为李煜拒绝守城,宋太祖封他为“不听话的侯”。李渔屈辱地过着囚徒的生活。梧桐、缺月、清秋、庭院,这一切都在渲染李煜作为亡国之君的苍凉孤独之情,表达他复杂难言的哀愁。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/987236.html

最新回复(0)