宋有狙公者爱狙养之成群文言文翻译 宋有狙公者爱狙养之成群文言文的翻译
宋国有个养猴子的老头。他非常喜欢猴子。他把猴子分组饲养。“宋代被控公事者,爱被群居”,出自先秦佚名《朝令夕改》。这则寓言告诉人们要善于透过现象看本质。形式再多,本质只有一个。后来“朝三暮四”被用来形容人的反复无常的行为。
原文:宋有公仆爱吃醋,群养之,可解吃醋之意;当间谍也能赢得公众的心。损他家人的嘴,填补当间谍的欲望。但俄罗斯食物匮乏,会限制其食物,怕大众不驯服自己。首先我说“跟上你就够了。”每个人都很生气。俄罗斯说:“跟上若迟就够了,一直在变?”所有的人都很开心。
宋国有个养猴子的老头。他非常喜欢猴子。他把猴子分组饲养。他能理解猴子的思想,猴子也知道那个人的思想。老人因此减少了家里的口粮来满足猴子们的欲望。但是很快,家里就缺吃的了。他打算限制猴子的食物,但他害怕猴子会生气,不服从自己。
先骗猴子:“我早上给了你三颗橡树果,晚上给了你四颗。这样够吗?”许多猴子生气了,跳了起来。过了一会儿,他说:“我早上给了你四个橡树果,晚上给了你三个。这就够了吗?”猴子们听了之后,都高兴得趴下了,都高兴地服从了老人。