汉世老人文言文翻译 汉世老人文言文翻译及注释
汉朝有一个人,年纪大了,却没有孩子。他家很有钱,但他生性吝啬,衣食无着。他总是黎明起床,天黑后睡觉。他经营一个行业,从不满足于聚敛钱财,自己也不舍得花钱。有人求他,他又不肯,就去家里拿了十文钱,走出大厅,边走边扣。当他走出门时,只剩下一半了。他痛苦地闭着眼睛把钱给了乞丐。
过了一段时间,他一遍又一遍的跟我说:“我家里的钱都给你了。不要告诉任何人,免得别人跟风找我要钱。”老人不久就去世了,他的田地和房屋都被政府没收了,他的钱也充入了国库。
原文:
世上有人,年老无儿,家财万贯,性生活节俭。我讨厌吃衣服和蔬菜,但是我不敢自己用。我讨厌吃衣服和菜,但是晚上不敢用。或者那些向它乞讨的乞丐,他们别无选择,只能进来拿十块钱。一步一步来。至于外面,只剩下一半,闭眼给乞丐。傅告诉云:“我要去养家,你别让他说,我再来。"
老人死了,农家院就没官了,财货都填在内部金库里。
汉代老人的欣赏;
这篇文章主要讽刺像汉朝旧人一样抠门的人,和斤斤计较的人。它以强烈的反差暴露了守财奴的吝啬,它的富有与老人们的吝啬形成了鲜明的对比。最精彩的一笔是“养家”二字,把一个有钱又小气的伪君子写到了极致。
第二部描写乞丐乞讨老人,“步步为营,步步为营”,字字算数,包括守财奴每一步的心理活动。画龙点睛的是“闭眼教乞丐”,“闭眼”二字生动地刻画了正在受苦的老人的真实心理。