兽不足道,此人何取而自贻患耶翻译 此人何取而自贻患耶翻译赏析
翻译:野兽不值得谈论。为什么这个人留着它,给自己制造灾难?这句话出自《狼子野心》。原文摘录:“狼子野心,信不信由你!”然而,野心是逃不掉的。阳为亲昵,而阴怀,多有野心。如果野兽不够好,这个人为什么要拿走它,让自己受罪?
扩展数据:
“狼子野心”揭秘:
狼的本性不会改变;如果人们被表面现象所迷惑,对像狼一样凶猛的东西失去警惕,那将是非常危险的。狼爱吃人(肉),这是狼的天性。怎么能因为对人不好就认为是有野心的,坏的呢?世间万物皆有其本性,互害(制衡)是普遍规律。
《狼子野心》的故事告诉人们,大多数坏人都是坏人,和狼一样,本性难改。警惕像狼一样阴险恶毒的人,警惕其他人。
不要被表面现象所迷惑,要看清事物的本质。江山易改,本性难移。狼总是吃人。哪怕是“狼”也好,“驯服”也好,只要有机会就会露出本性。