澄子亡缁衣文言文翻译 澄子亡缁衣概括
程子的死衣翻译:宋国有个叫程子的人,丢了一件黑色的衣服。他在路上找衣服。当他看到一个穿黑色衣服的女人时,他抓住并试图脱下她的衣服,说:“我刚才丢了一件黑色衣服!”
女人说:“虽然我丈夫丢了他的黑衣服,但这件衣服是我自己做的。”程子说,“你不妨尽快把你的衣服给我。我丢的是一件夹克,但现在你只有一件外套。你不觉得当外套用很值得吗?”
程子武义原文
宋程子的儿子死了。求画画,看见一个女人的衣服,帮了她一把,想拿她的衣服,说:“今天,我就死在衣服里。”女人说:“虽然我老公死了,但是我自己干的。”程子说,“最好尽快和我一起穿衣。过去死去的人,转啊转;今服,禅服也。以禅为纺,岂不得乎?”