僧推月下门全诗译文 僧推月下门全诗译文
悠闲地住在这里,很少有邻居来拜访,小路杂草丛生,通向一个荒废的小花园。鸟儿在池边的树上自由栖息,和尚在月色下敲山门。走过大桥,看到了袁野迷人的风景。云的脚在飘动,岩石似乎在移动。我要离开这里一会儿,很快就回来。我约好一起退休,到时候再也不站起来。
《题李宁的蜗居》
唐家岛
悠闲地生活在这里,很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒野。
鸟儿自由地栖息在池边的树上,僧侣们在敲门。
走过这座桥可以看到叶原迷人的风景,云的脚在飘动的岩石上仿佛在移动。
我离开这里一段时间,但我会回来,在约定的日期和我的朋友一起退休。
升值
这首诗的第一个对联描述了一个安静的环境。作者通过描述一个朋友的生活环境,暗示了他朋友的隐士身份。僧侣的敲门声反映了周围安静环境的对立面。颈联描述的是作者回国途中所见,过桥是一片色彩斑斓的原野。晚风习习,云脚飘动,仿佛山石在动。“石头”不会“动”。诗人运用反讽,独具魅力。对联的结尾表明诗人没有兑现隐居的诺言。前三个环节是叙事和写景,最后一个环节点出了诗人的深情,揭示了诗的主旨。正是这种幽雅之地,闲适知足之味,引起了作者对隐居的向往。