笼中鹦鹉文言文翻译 笼中鹦鹉文言文翻译及原文
笼中鹦鹉翻译:有个富商叫段,养了一只鹦鹉。他很聪明,会接待客人,会背诗,会说话。这个叫段的人把鹦鹉翅膀上的羽毛剪下来,养在一个雕刻精美的笼子里。熙宁六年,duang的一个商人突然出事,进了监狱。回来后,我对鹦鹉说:“我在监狱里呆了半年,不能自由。多痛苦啊。在家里被喂得多开心啊!”鹦鹉说:“你入狱才半年,我却在这个笼子里呆了很多年。有什么乐趣?”段姓商人顿悟,当天就放了。
笼中鹦鹉的原作
富商Duang养了一只鹦鹉,非常聪明,会招呼客人,会背诗。剪下它的两个翅膀,放在雕笼里。宁六年,有期徒刑。回来后,他问鹦鹉:“我在监狱里呆了半年,我控制不了自己。我苦极了。你在家吃饭,多幸福啊!”鹦鹉:“君入狱半年,已不堪;我被关在笼子里很多年了,我能说什么呢?“大人气,今天就这样吧。
笼中鹦鹉的灵感
失去自由是最大的痛苦。动物和人一样。只有你设身处地的站在别人的角度去思考问题,你才能找到你自己的角度无法理解的道理。如果这位富商早点把自己当成笼中鸟,他可能就不会买鹦鹉来养了。
文言文知识
怎么会。“何琪”是一个固定短语,相当于“如何”。上面的“多开心”就是多开心的意思。还是那句话,“有多恶毒”就是有多恶毒;“有多苦”就是有多痛苦。今天,几天后,还有一天。“今天”是指同一天。上面的“当天放生”是指当天放生鹦鹉;“过几天”指的是事后的几天,如“过几天再还”,意思是过几天再还;“改天”就是晚一天,比如“改天”,就是晚一天见到他。