《孟子》三则翻译

长沙医科大学2022-07-26  12

孟子四则原文及翻译 孟子四则原文及翻译答案

四孟子原文:

(1)孟子曰:“人皆有忍之心。一是王者有容人之心,二是司有容人之政。你不忍人之心,你不忍人之政,你能治天下。所以,都说每个人都有一颗不饶人的心... ...如果你能填满它,它足以保护整个世界;如果不能催,对父母来说是不够的。”

(2)孟子曰:“一矢与一信为善,不正是如此吗?矢怕不伤人,信怕伤人。..................................................................................................................................................................................

(3)孟子说:“有所求,必有所得;放弃了,就失去了;索取有益的东西,就会得到;如果你要求它,你会得到它。求正道,则有命,惟求正道。”

(4)孟子说:“万事俱备,只欠东风。真诚是一大乐事。原谅我,乞求怜悯。”

译四孟子:

每个人都对别人有同情心。首先,国王同情他人的感受,所以他同情人民的政治。同情别人的感受,同情人民的政治,治理世界可以像掌理事物一样容易。大家之所以会对别人产生怜悯之心,是因为如果今天有人突然看到一个小孩掉进井里,必然会感到震惊和同情。不是因为你想讨好这个孩子的父母 ,不是因为你想在邻里朋友中博取名声,也不是因为你讨厌这个孩子的哭闹。从这个角度来说,不 慈悲,简直不是人;没有羞耻心,简直不是人;没有谦卑,你根本就不是人;没有对错,根本不是人。慈悲是仁的起源;羞耻 羞耻是义的起源;谦虚是礼貌的开始;是非是智慧的本源。人有这四个本源,就像有四肢一样。有了这四个出身,却认为自己做不到, 是自暴自弃的人;认为他的君主做不到的,就是弃君者。有这四个本源的人都知道,要把它们放大充实,就像火刚开始烧,泉水刚开始流。如果我们能够扩大它们,就足以稳定世界。如果不能扩大他们,赡养父母甚至会是个问题。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/898815.html

最新回复(0)