1.下一句是:我一听就说:“再来一遍,四可一。”
2.白话文翻译:纪文子什么都要考虑很多遍。孔子听了,说:“三思而后行。
3.来源《论语·公冶长》:季文子三思而后行。文志说,“又来了,斯克伊。”
4.注:三:古人说“三”时,往往不是指“三”的确切数目,而是表示多次。但在这里是相对于“re”而言的,所以还是视为一个确切的数字。做之前要考虑周全。还是那句话,Sikeyi:三思而后行(并吸取以往的经验)。