《忆梅》古诗拼音全诗意思,忆梅古诗原文翻译赏析
《伊美》是李商隐在木子洲后期创作的一首象征咏梅的诗歌。在百花齐放的春天,梅花已经开了,所以取名 伊美 今天让我们来欣赏这首诗。
伊美
d igraveng d igraveng zh ugravetiān y a acute;,yīyīXi a grave;ng w ugrave胡 aacute。
远离家乡,不愿看到春天的景色。
h aacuten m eacutei zu igravekān h e grave;n,ch aacuteng zu ograveq ugraveni aacute胡瓦.
Samuume最能引起人的反感,因为旧的被视为去年开的花。
翻译
久居他乡,依依不舍地向往着春光。
最让人们讨厌韩梅的是,它早春,却凋谢得早。它通常被认为是去年盛开的花朵。
升值
诗的第一句话就是作者感觉自己好像被永远钉在了这片异乡,有一种说不出的厌倦和无奈的悲伤。诗的第二句是诗人在面对春光时得到一点安慰,一种对美好事物无限眷恋的柔情从心底升起。
到了第三句或第四句,诗情画意有了更大的转折。诗人因记梅而恨梅。就像对失望的深深期待会变成怨恨一样,全诗流露出一种说不出的悲凉心情。