齐威王行赏罚文言文翻译及注释

高度仪2022-07-16  34

齐威王之时喜隐文言文翻译 最全段落译文看这里

1.齐威王的秘密意味着:齐威王在任时,他喜欢说隐语。

2.整段:在齐威王,我喜欢隐居,这样我就可以喝一整夜的酒。申英死后,他被任命为政府部长。官大乱,诸侯侵,国家危。是日终,不敢谏。淳于髡隐晦地说:“国有大鸟,止于王庭。三年,不会出名,不会唱歌。国王对这只鸟了解多少?”王曰:“此鸟不飞,必飞上天;不尖叫,就一鸣惊人。”于是有七十二郡长,一个赏,一个罚,兵士冲出。诸侯皆惊,皆侵地。三十六年了。语言在田湾家里。

3.齐威王在任时,喜欢用隐语交谈,喜欢通宵达旦地大吃大喝。他嗜酒如命,不理政事,托付给卿大夫。文武百官纵情声色,诸侯国共同入侵,齐国灭亡指日可待,齐王身边的亲信官员都不敢出谋划策。淳于髡用暗语告诫齐威王说:“城里有一只大鸟,落在国王的院子里,三年不飞不叫。国王知道这只鸟是怎么回事吗?”魏王说:“这只鸟不飞,就飞上天。”如果你不尖叫,你会被电击。“于是,全国七十二郡知府奉命参加朝廷诉讼,赏一人,杀一人,发兵御敌。诸侯大惊,纷纷归还齐国所占之地。齐国的威望持续了三十六年。

5.《淳于髡传》这段话摘自司马迁(约公元前145 ~ 90年)写的中国第一部传记通史《史记》。这篇文章记录了齐国女婿淳于髡的一段轶事。淳于髡身高不足七尺,语言流利,能言善辩。他多次被发配到某个诸侯国,从未受过羞辱。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/760190.html

最新回复(0)