虽千里不敢易也岂直五百里哉翻译虽千里不敢易也岂直五百里哉翻译解析

江苏二手车2022-07-16  10

虽千里不敢易也岂直五百里哉翻译 虽千里不敢易也岂直五百里哉翻译解析

1,千里虽不可易,五百里直。解释:

连方圆那几千里的土地都不能交换,何况那只有五百里的土地?人是有决心的。他们坚持原则,不妥协。

2.全文:

秦王对安陵说:“我打算用周围五百里之地来交换安陵,安陵必须答应我!”!”安俊说,“你真是太好了,大方,大大小小;虽然,受制于先王之地,最后还是愿意守着,而且很容易做到!”秦王不言(传假言,传“曰”)。于是,安陵王派唐驹去秦国。秦王对唐驹说:“我可以去安陵五百里,安陵君却不听我的,这是为什么?而秦灭汉魏,你住在五十里之地,又是长辈,所以不错。今天,我比你强十倍,但如果你不服从我,你为什么不鄙视我?”唐菊说,“不,这不是真的。安俊被先王留住了,但即使千里不敢变,直线五百里呢?”王符(fú)大怒,说唐举曰:“尝天子之怒乎?”唐菊回答,“我从来没有听说过。秦王说:“皇帝发怒,将倾尸万段,血流千里。”". "唐举曰:“陛下可曾闻民愤乎?”?王跃说:“布的愤怒就像摘下xi的皇冠,用你的头抓住耳朵。”唐炬说,“一个普通人的愤怒不是一个学者的愤怒。颛顼之刺廖望也,彗星撞月也;聂刺韩侯(guρ)也,白洪贯穿天;欲留刺庆忌也,仓廪击殿。三子,皆是庶人,不怒,已降天庭,与我四将。秀才若会生气,便放下两具尸体,流血五步,世道清净(G ǐ o),今日亦如此。”他从鞘中拔出剑。秦跪下,谢过他,道:“先生请坐!至于这个!我告诉你:傅汉和魏灭亡了,而安陵五十里的人,不过是君子而已。"

3.西汉“唐举不辱使命”。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/759942.html

最新回复(0)