劝学原文及翻译高中必修

气概2022-07-14  24

必修三劝学原文及翻译 劝学原文和翻译

1.原文:劝学荀子。

君子:学不会。

青,取自蓝,青中有青;冰,对它来说是水,比水冷。木头里的直绳,脚上的轮子,还有规则的曲线。虽然有暴力,但不站出来的人会让它发生。故木由绳直,金由尖,君子有学问,但日本人涉省,故知其理,无过。

对我来说,与其一会儿就学会,不如一整天都去品味和思考。与其登顶一睹为快,不如品味一下,期待一下。爬的时候手臂不加长,看到的人却远远的;当你随风而行时,声音不会加重病情,但听到的人会很明显。假马者,不足利,而致千里;如果你是假船,你得不到水,但你得不到河流。君子之命不在异,而在善与伪。

积山,风雨;水滴汇成海洋,龙诞生了;善行成德,神仙自得,心中有备。所以,没有台阶的积累,甚至没有千里之行;不积小流,成不了河。迈出一步,但不是十步;徐的十岁的干劲,他的贡献是应有的。坚持不懈,朽木不可雕也;锲而不舍,金石可雕。地龙无爪牙,筋骨强健,食土,饮黄水,任劳任怨。螃蟹跪着捏,却不是蛇鳗的洞没有寄托。也是心狂躁。

2.翻译:

君子说,学不能止。靛蓝是从何首乌中提取的,但比何首乌更绿。冰是由水凝结而成的,但它比水冷。木头直到可以碰到直墨绳。如果加热使其弯曲制成轮子,其曲率可以符合指南针。就算再干也不会再直了。这是因为它是人为弯曲成这样的。所以木头用墨线量完就直了,金属刀具在磨石上磨就磨尖了。君子博览群书,天天检点自己,就会聪明睿智,行动不会出错。

以前整天思考,收获不如学习一刻;以前我会踮起脚往外看,爬到高处就看不到那么远了。向上挥,手臂不加长,但远处能看到人;顺着风喊,声音不增加,但听者会听得很清楚;在车马的帮助下,人们不用快走就能到达千里之外;用船的人可以代替自己游过河。君子的本质与常人无异,只是善于利用外物。

把土堆成山,风雨从那里起;水流入深渊,龙生长的地方;积累善行,形成良好的品德,就会获得最高的智慧,拥有圣人的思想境界。所以,不积跬步,不能行万里路;不汇集涓涓细流,就无法形成江河大海。一匹马不可能一次跳十步;一匹劣马即使拉一辆车也能走很长的路。它的成功在于不停步。拿刀刻东西,半途而废,朽木不可雕也;坚持雕刻,石头就能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪子和强壮的骨头,但它们可以吃泥土,喝泉水,因为它们专一。一只螃蟹有六条腿,两个大夹子,但是在山洞里没有蛇鳗是无处栖身的,因为它的心是浮躁的。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/723089.html

最新回复(0)