近日,韩国版《三国志11》终于被国内玩家成功翻译成中文,让国内玩家有机会欣赏韩国改编的《三国志11》。不过由于上映时间较短,韩国版《三国志11》增加了不少内容,所以今天就简单说一下中韩之间的一些区别和不同。
SIRE和PK如果说中国和韩国的《三国志11》游戏最大的区别就是它自己的修改器。
SIRE在国内大家都很熟悉,SIRE是一种基于游戏记忆修改游戏的方式。
韩国用一个游戏修改软件,简称PK。与SIRE不同的是,它修改了游戏内存,而是直接改变了游戏运行的程序和模式,所以在玩的时候让大家觉得韩版三国志11完全是另一个游戏。
SIRE和PK这个话题从韩国版三国志11推出开始就一直在给大家传播这个知识,两者的区别在这里就不多介绍了。
关于技术创新,韩版目前的技术创新依靠类似SIRE定制补丁包的常量文件为游戏增加新的内容。但由于公畜和PK的制作原理不同,添加的方式也不同。但如果想了解韩国游戏中使用的技术,可以直接查看PK2.1文件夹中的script文件夹,了解当前版本中的所有技术内容。
虽然韩版的技术看起来更全面,但其实国内的技术含量并不比韩版少。现在人们认为中韩技术存在差异,问题其实集中在SIRE版本上。
目前SIRE用的版本还是v1.29,但是下一个版本会直接来SIRE 2.0,跨度很大的版本。发生如此重大变化的唯一原因是,有许多定制服务包作者未能实现有效的开发协作,导致许多定制包之间的冲突。所以为了在作者之间形成有效的交流和制作模式,SIRE将会迎来一个显著的改变,让玩家可以通过新版本的SIRE加载很多不同的功能。
之前给大家分享了一组国内知名科技巨头Vulcan发布的定制包。很多内容已经开发出来了,但是仍然需要MOD作者将这些内容整合到具体的MOD游戏中。国产技术的创新速度和力量是我们普通玩家体会不到的。再加上中韩交流越来越多,很多设计内容可以马上编写加载到国产游戏中。所以当SIRE来了v2.0,可以让大家更准确的感受到国产技术的创新和强大。
技术和题材虽然说了很多国内技术的好话,但是国内的技术创新和韩国相比还是有一些差距的。其实另一方面,国内的创作者更希望在题材和剧本上达到最完美的表达。
我们可以看到,韩版游戏是原剧本的设定,但是通过创新技术让游戏有了不一样的感觉。虽然也在创作类似《孟占之》的主题剧本,但似乎这个主题剧本是韩国技术团队的首创。于是在创作过程中遇到问题就来中国寻求技术支持。
另一方面,我们的各种mod和脚本设置可谓五花八门。血衣的历史,青山依旧,战国七雄,逐鹿中原等等;幻想“精神”等;现代的《亮剑》等;类似动漫的《萌战吴双》、《死亡崛起》等都是很有名且完成度很高的代表作品。
所以中韩《三国志11》游戏的区别主要在于创作者对创作方向的选择不同。