不管前人怎么解释。
说我肤浅,照字面理解:
所谓相声,就是“有相声”的好。
以声为主,相为辅。
所以不能叫“潘”—
“声相”,我觉得是小品,用更多的肢体语言支撑整个节目。
有人解读为“有声有音”,我觉得也不对。没有主次之分,相声还是以说为主。
“有声音”——有点像双簧。
“有相无声”——那是哑剧。
《无声》——新闻联播。
“无相无声”——停电。
所以只能叫“相声”。
以上…