“台风”名称的由来:太平洋西岸有一种非常猛烈的风暴。本来是没有专门术语的。中国广东人只是笼统地称之为“大风”。后来欧洲的航海家来到中国,自然从粤语中学会了这个词,但是怎么用外语写呢?当时的航海家采用音译法,“gale”【taifunɡ】的粤语发音在英语中变成了台风,在法语中变成了台风等等。这个外来词很快就回到了中国北方。“dàfēng”在北方人的发音与粤语不同,所以没想到这个词原本是“国产”,却被当作“舶来品”,用半音译半意译的方式翻译成了“台风”。