亲爱的,这又是典型的中国思维吗?就像在平安夜赠送苹果一样,中国人的理由是“平安夜”的“Ping”与苹果的“Ping”谐音,送苹果就是送平安。但是外国人对平安夜的英语解释是——平安夜。中国人不想在这一天安静安静。
再来说说牛排。周军记得前段时间回答过类似的问题。你今天想要再次背书吗?
在西方,牛排有八种广义的定义:生的、青的、半熟的、三分熟的、五分熟的、全熟的、熟透的,这些都有严格的词汇定义。
到了家里,不热衷于牛排的中国人是不会想记住这些生涩的词汇的,所以用阿拉伯数字代替是一个简单快捷的折中办法。
为什么要用奇数而不是偶数?因为如果把生的比作0%熟的话,那就有三分熟,五分熟,五分熟,五分熟,全熟,这些都是完美的!而如果用偶数定义,卡在介质的定义里,真的很难控制介质吗?
然而,说到底,这其实就是中国人的定义。只要厨师水平够高,烹饪温度能精确控制,你说五分熟也不是不可能...
对了,还有完全没熟的生牛排,比如鞑靼牛肉,生牛肉沙拉。外国人喜欢吃三分熟或者五分熟的牛排,但是要保证牛肉非常新鲜。然而在我国,受欢迎的西餐厅一般吃七分熟的牛排,甚至是半熟的。这其实是被食品安全问题吓到了。
什么?你怎么选择周军?很简单。以武汉中档西餐厅为例。单价超过100元的就叫5%成熟。单价低于80元的,一般7%到期。至于50元以内的套餐,周军不会吃吗?