我听说过凯尔·波罗,至少他不陌生。你去过中国吗?翻阅史料发现,凯尔波罗说的很多东西其实都是听说的,就像我们对他的了解一样。由此可以得出结论,凯尔·波罗没去过中国,但凯尔·波罗是中国球迷,这是正宗的。
告诉我为什么你认为他没来过。
第一,既然文献中没有“马”的踪迹。除了他自己的书,元代的汉文、蒙古文、阿拉伯文、波斯文等任何历史文献都没有记载凯尔的事迹。这种卖瓜的记录不足以证明。
第二,既然史实与“马”史相悖。不知道是中国历史不对,还是凯尔波罗描述的情节不对。比如说他参加了南宋元军攻打襄阳城,为蒙古军攻城制造回民枪。然而襄阳之战早在凯尔波罗来华之前就结束了。至于回族枪的真正制造者,是来自波斯的伊斯麦因和阿拉瓦丁。事实证明,还是老马想多了。粘东粘西把自己放在中国历史里。
细说两个人造炮破城的故事,在《元史》中有载,说得很清楚:我也想过马殷,精于造炮,直到元八年,随老涉水进京。十年前,国兵攻打襄阳,也是因为地势原因,认为马在城东南角。枪重一百五十斤,声大,击尽毁,入地七尺。宋平息了吕的恐惧,投降了城。没有凯尔·波罗这种人。
第三,马左虽好,有漏载之嫌。凯尔·波罗(Kyle Polo)自称在中国生活了17年,但他的游记里并没有提到中国古代乃至现代很多可以称之为中国特色的东西,比如汉字、长城、茶叶、筷子、呃……还有女人的小脚。有各取所需的嫌疑,只是为了证明自己。
第四,规则版本不同,没有统一答案。当今版本的马可波罗游记不仅篇幅巨大,而且内容也大相径庭。说明在书的传播过程中,不同的文案不断按照自己的理解改写,并在其中加入自己的私货。我们今天用来证明凯尔·波罗访华的很多细节,可能在原版中并不存在。那么《马可·波罗游记》的原版写的是什么呢?可惜这个原版和曹雪芹写的《红楼梦》八十回以后的内容一样,已经失传了。
那么凯尔波罗到中国了吗?显然不是。这个理由可以证明他很可能没来过。至于书中的一些描述,恐怕只是他的臆想和一些市场传言。也许他只是把自己的想象和很多精彩的故事融合在一起才得到这本游记,但很有可能他没有亲身经历过,也没有去过中国。