英国人发明了什么英文


古英语,

直到1066年,来自丹麦和德国西北部的移民在公元5世纪和6世纪到达英国,说属于印欧语系的日耳曼和条顿分支的相关方言。今天,英语与佛兰德语、荷兰语和德语关系最为密切,与冰岛语、挪威语、丹麦语和瑞典语也有一定关系。冰岛语,一千年不变,非常接近古英语。始于8世纪的北欧海盗入侵给英语带来了挪威和丹麦的影响,这种影响一直持续到1066年诺曼征服。古英语单词Angles来自当代德国的一个角形的l和区域。他们的名字“李昂”来自拉丁语和通用语,5世纪前的德语变异成了古英语“Engle”。后来“Engle”到公元1000年改为“Angel-cyn”意为“Angle-race”,改为“Engla-land”。一些完整保存下来的古英语单词包括:脚、鹅、牙齿、男人、女人、虱子和老鼠。现代词“like”可以是名词、形容词、动词和介词。然而,在古英语中,这个词对每种类型都是不同的:gelica是名词,geic是形容词,lician是动词,gelice是介词。

中古英语,从1066年到15世纪。1066年诺曼人入侵并征服了英国,随之而来的征服者威廉的法国宫廷给了受挪威-荷兰影响的英语一种诺曼-巴黎-法国的效果。从1066年到大约1400年,人们说拉丁语、法语和英语。在这一时期,由于法语和拉丁语占主导地位的法院和政府,英语几乎完全消失,变得默默无闻。然而,在1362年,议会以英语作为首选语言,这种语言才免于灭绝。今天的英语大约50%是日耳曼语(英语和斯堪的纳维亚语),50%是罗曼语(法语和拉丁语)。中古英语词汇这一时期中古英语中增加的许多新词汇来自诺曼法语、巴黎法语和斯堪的纳维亚语。引入中古英语的诺曼法语单词包括:catch、wage、warden、reward和warrant。巴黎法语给了中古英语:追逐、保证、关心、守护和盖奇。斯堪的纳维亚人给了中古英语“法律”这个重要的词。英国贵族的头衔来源于中古英语和法语。法语提供:王子,公爵,贵族,侯爵,子爵,男爵。中古英语独立发展出国王、王后、勋爵、夫人和伯爵。法语中的政府行政区划包括县、市、村、司法、宫殿、大厦和住宅。中古英语单词包括town、home、house和hall。早期现代英语,从15世纪到17世纪这一时期,英语变得更有条理,开始类似于现代版的英语。尽管词序和句子结构仍略有不同,但早期现代英语至少能为早期现代英语使用者所识别。例如,古英语“To us pleases sailing”变成了“We like sailing”来自希腊和拉丁的古典元素深刻地影响了作品的创作和起源。从希腊语中,早期现代英语获得了语法、逻辑、算术、几何、天文学和音乐。此外,“tele-”前缀的意思是“远”,后来被用来发展电话和电视。

现代英语,从17世纪到现代,通过文学和政治写作的努力,现代英语得到了发展。现代英语深受古典用法的影响,受大学教育阶层的出现,莎士比亚,在今天英格兰的东中部发现的共同语言,以及有组织的努力记录和规范英语。400年来,现行的词形变化几乎没有改变,但是元音和辅音的发音发生了很大的变化。因此,拼写也发生了很大的变化。例如,从早期英语到现代英语,lyf变成了生活,deel变成了交易,hoom变成了家,mone变成了月亮,hous变成了房子。现代英语的利与弊现代英语由几种语言组成,语法规则、拼写和词汇用法既相互补充又相互竞争以求清晰。现代英语的缺点包括:如果不使用重复或组合字母,字母表就不能充分地再现所有需要的声音;字母表中26个字母中的23个字母不能有效地表达实际需要的两倍数量的声音;拼写系统不是基于发音,而是基于外语单词的来源和历史上无数的变化。现代英语的优点包括:单辅音容易理解,通常在相同的位置代表相同的发音;没有其他语言中的重音符号,这使得书写速度更快;现在的拼写显示了欧洲语言的起源和联系,这使得说欧洲语言的人能够立即意识到单词的用法。随着北美的殖民化和美国的建立,被称为标准英语或牛津英语的英国英语经历了变化。英国英语单词变成了美国英语单词,例如中心到中心,米到米,剧院到剧院,恩惠到恩惠,荣誉到荣誉,劳动到劳动,邻居到邻居,支票到支票,连接到连接,监狱到监狱,房子的楼层到故事,轮胎到轮胎。自1900年以来,拼写一致但含义不同的单词从英国英语到美国英语包括:出租表示出租,双车道表示分开的公路,电梯表示电梯,琥珀色表示黄色,打电话,斑马线表示人行横道,人行道表示人行道。美国英语,从18世纪到现代,直到18世纪,英国英语和美国英语非常相似,几乎没有差异。到1700年,其他英国人移民到美国改变了这种语言。第一本权威美国英语词典的作者诺亚·韦伯斯特创造了许多变化。“-re”词尾变成了“-er”,而“-our”词尾变成了“-or”。受韦伯斯特的发音和个人选择的影响。咳,寻求,彻底,思想,通过为什么这些“ough”单词的中心拼法相同,但却如此不同?这是英语的一个特点,在过去的1000年里,英语从不同的语言中引入了拼写和定义相似的单词。咳嗽源于中古高地德语kuchen,意为沉重地呼吸,到古法语英语cohhian,到中古英语coughen,派生出现在的单词咳嗽。从希腊语hegeisthai意为“引导”,到拉丁语sagire意为“敏锐地感知”,到古高地德语suohhen意为“寻求”,到法语-古英语secan,到中古英语sekken,都是由动词seek的现在时的过去式seek派生而来。从古法语中的thurh和thuruh到中古英语中的thorow,派生出了现在的单词through。Thought来自古英语thencan,它与中古英语中的法语古英语单词hoht相关,后者在中古英语中保持不变,是从现在的单词thought派生出来的。从梵语单词tarati,意思是他跨越了,到拉丁语单词trans,意思是跨越或超越。从古高地德语durh开始,到法语古英语thur,再到中古英语thur、thruh或through,就衍生出了现在的单词through。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/618354.html

最新回复(0)