怎么把论文摘要翻译成英文

安全合理化建议2022-07-06  20

对于写毕业论文的同学来说,都知道论文摘要的写作需要翻译成英文。对于一些英语专业的学生来说,将论文摘要翻译成英文可能相对困难。但如果翻译不正确,或者翻译中出现一些语法错误,就会闹出笑话。所以你要注意翻译技巧,那么如何把论文摘要翻译成英文呢?

因为中国人的思维方式和西方英语国家的思维方式有明显的不同,比如句子的语序经常会有差异,表达方式也有自己最合适的词,和汉语不是一一对应的。国内学术论文的英文摘要很多都是在中文摘要的基础上直译成英文,经常让外国人感到困惑,因为他们没有考虑到适合英文表达的思维模式。因此,在翻译摘要时,一定要考虑到中英文表达习惯的差异,通过意译完全按照西方人的思维习惯来表达原文的主要内容,而不是生硬的逐字逐句、一一对应的翻译。

基本要求

准确性:必须与中文标题表达的意思一致,影响主题的概念不能省略。

简洁:没有实际内容的中文单词不用翻译。

明确:一般标题中不应使用缩写和化学式,而应使用常见的缩写,如DNA、RNA、AIDS等。,已知可供读者理解,并且不会在二次检索中造成歧义。

点击左下角了解更多链接获取优惠券,免费查看重量。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/618174.html

最新回复(0)