说到晚雨 晚唐诗人李商隐的《雨夜给北方一个朋友的字条》诗是这样的:君归来不长久,晚雨涨秋池。
当你在西窗剪烛,却谈晚雨。
你问我的归期,但是很难决定我的归期。今夜巴山大雨,雨水已灌满秋池。
我们什么时候能在一起长谈,在今夜的夜雨里互相倾诉心中的思念?
注意事项
寄北:写诗寄给北方的人。
诗人在巴蜀(今四川省),亲友在长安,所以 送到北方 。
这首诗表达了诗人对亲友深深的怀念之情。
君:对对方的尊称等于 用现代汉语来说。你 。
返回日期:指回家的日期。
巴山:指大巴山,位于陕西西南部和四川东北部的交界处。
这里指的是巴蜀地区。
秋池:秋天的一个池塘。
什么时候:什么时候。
total:副词,用在谓语前,表示动作是由两个或两个以上的行为者进行的。
可以翻译成 在一起 。
剪西窗蜡烛:剪蜡烛,剪去烧坏的灯芯,使灯光明亮。
在这里,我们描述一次夜晚烛光下的长谈。
;在西方交谈 在窗边切蜡烛 用作成语,不仅指情侣,也指朋友之间思念的感情。
不过,以后再说吧。
欣赏
雨夜给北方朋友的一封短信,选自李义山的诗,是李商隐著名的抒情短章,诗人写给远在北方的妻子。
当时诗人被秋雨阻隔,滞留在京巴。他的妻子从家里寄来一封信,询问他的返回日期。
但秋雨连绵,交通中断,无法确定,于是我回复:文君归期未定。
这句话有问有答,跌宕起伏,透露出诗人身在异乡,归期未定的焦虑。
诗人和他的妻子王夫人深深相爱,总是盼望着早日回到故乡。他们和妻子坐在西窗下,掐掉蜡烛,聊到半夜。
而这个时候,我只能苦苦思念。
诗中只有四行,但情景交融,虚实相生。既包含空之间的反复比较,又体现了时间的循环跳跃。
;何时 作为想象的词,想象是从真实的场景中诞生的,所以第二句中的晚雨就成了想象的话题,自然就成了 说到晚雨 如此巧妙的诗句。
李商隐的爱情诗大多典雅、华丽、深刻、曲折,这首诗的题目是《唐诗一万首》中的《夜雨寄内》。 在 那就是 我的妻子 ,指妻子。
诗人在巴山雨夜思念妻子,充满浓浓的乡愁。
诗人用朴实无华的文字写出了对妻子的深情、善良和品味。
全诗构思巧妙,自然流畅,跌宕起伏。