诸葛亮诫子书原文及翻译
01
谏原文:君子之行,静以修身,俭以修身。
没有冷漠就没有野心,没有宁静就没有距离。
丈夫的学问,必须静下心来,才能学。他不学不行,没有志气也学不行。
慢不能激励你,急躁也治不了你。【/br/】岁月随着时代流逝,意义随着日子流逝,然后枯萎凋零。不遇到世面,就惨了,待在穷房子里。会发生什么?
02
有道德修养的人,靠内心的平和来陶冶身心,靠节俭存钱来陶冶高尚的品格。
没有清静和情欲,你不可能有明确的志向,不排除外界的干扰,你不可能实现崇高的目标。
学习必须专注,天赋来自勤奋的学习。
不读书,不能增长才干。如果你不知道你的志向,你就不能在学习上取得成功。
如果你沉溺于酒色,消极地忽视,你就无法鼓励你的心灵振作起来。如果草率冒险,变得急躁,就培养不出自己的气质。
时光随光飞逝,意志随岁月褪色。
最后都是凋零散落。他们大多与世界脱节,不为社会所用。他们只能可悲地被困在自己可怜的家里。他们怎么会后悔呢?
03
这是诸葛亮给儿子诸葛瞻的一封信。
从文中可以看出,诸葛亮是一个品德高尚、学识渊博的父亲,对儿子的谆谆教诲和无限期望都在这本书里。
全文通过睿智、理性、简洁、严谨的文字,深刻地表达了天下父辈对儿子的爱,成为后世学生修身立志的名篇。
04
背景
这篇文章写于公元234年(蜀汉建兴十二年),是诸葛亮写给八岁儿子诸葛瞻的一封信。
诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁,死而后已。
他为蜀汉民族事业日夜操劳,未能教育好自己的儿子,所以写这封信警告诸葛瞻。