“不用谢” 用英文可以有哪些不同的翻译?


“不用谢” 用英文可以有哪些不同的翻译?

英语中有很多表达“不客气”的方式,尤其是在一些美剧中。口头表达的方式有很多种,现在我给大家介绍一些最常用的表达方式。

操作方法 01

比较随意的表达
不用了谢谢!
不要不要谢我!

02

稍微得体一点的表达
一点都不!
不要别客气!

03

最常用的表达方式:
You apos;欢迎光临!我的荣幸!

04

其他表达:
It apos;没什么!
那是 apos没关系!

特别提示

希望能帮到你!就给我点个赞吧!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/482655.html

最新回复(0)