人家要的是"现在是放学时间" 楼上的怎么大多都译成 现在是上课时间或者上学时间啊! it is time to leave school now 或者 It is an off-school time now "now" 是"现在" 放句首句末都可以
记得采纳啊
午休一下,三点五十分接孩子放学。英语是:Have a noon nap, then pick up the children from school at three fifty
句子解释:
nap 英[næp] 美[næp]
n 绒毛; 小睡,打盹; 一种牌戏; 孤注一掷;
vi 打瞌睡; 疏忽;
vt 使起毛;
[例句]Use your lunch hour to have a nap in your chair
利用午饭时间坐在椅子上打个盹吧。
pick up 英[pik ʌp] 美[pɪk ʌp]
v 捡起; 接载; 学会; 逮捕;
[例句]Anthony picked himself up and set off along the track
安东尼自己慢慢爬起来,又开始沿着跑道跑下去。
children 英[ˈtʃɪldrən] 美[ˈtʃɪldrən]
n 儿童; 孩子们(child的复数); 膝下; 孥;
[例句]I have a wife and two small children
我有一个妻子和两个年幼的孩子。
以上就是关于现在是放学时间 的英语怎么翻译全部的内容,包括:现在是放学时间 的英语怎么翻译、午休一下三点五十分接孩子放学的英语怎么写、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!