长什么直什么的成语

询证函2023-05-07  36

长驱直入cháng qū zhí rù

[释义] 驱:快跑;长驱:策马向很远的目的地前进;直入:不停顿地一直向前。军队以不可阻挡的威势快速地进军。形容进军迅速而顺利。

[语出] 明·施耐庵《水浒传》第一百零七回:“自此;卢俊义等无后顾之忧;兵马长驱直入。”

[正音] 长;不能读作“zhǎnɡ”。

[辨形] 驱;不能写作“躯”。

[近义] 势如破竹 直捣黄龙

1 《执竿入城》的文言文翻译

翻译如下:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖着拿杆子,不能进入城门,横过来拿杆子,也不能进入城门,实在没有办法了。一会儿,有个老人到这里说:“我并不是圣贤,只是见到的事情多了而已,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人依从了老人的办法将长竿子截断了。

字词注释:

鲁:鲁国,在山东。

执:拿。

有。。者:代词,可以译为“有一个……的人”

初:开始时。

之:代词,指长竿

不可入:不能进入(城门)。

亦:也

计无所出:计:办法。指想不出办法。

俄:不久,一会儿。

老夫(第三声):老人。夫,古代对老年男子的尊称。

至:来到。

非:不是。

圣人:最完善,最有学识的人。

何:疑问代词,怎么,为什么。

中截:从中间截断,“中”名词作状语,在这里作“截”的状语。截:截断

但:只,只是。

何:为什么。

以锯:以:用,用锯子。

中:从中间。

截:截断。

而:连词,表顺接,然后。

遂:于是,就。

之:代词,指竹竿 。

依:依照。

入:进入。

2 《长竿入城》的现代文翻译

执 竿 入 城

原文:

鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。

译文:

鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,但是我见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。

3 长竿入城字词的意思

三国魏·邯郸淳《笑林·长竿入城》 鲁有执长竿入城者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以居中截而入?”遂依而截之。

[译文]鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。

〔指要〕这篇笑话讽刺了既蠢笨又不肯动脑筋的鲁国人和愚蠢而又自作聪明的老人,并告诉我们,遇到困难时,应开动脑筋多想想,如需要向别人请教,也别轻信盲从。

4 戴竿进城文言文翻译

有个类似的。

没看到戴竿进城。截竿入城原文:鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。

计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之作品名称《截竿入城》外文名称Sectional rod into the city作品别名《鲁人锯竿入城》创作年代魏晋时期作品出处《笑林》译文 听语音鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。

不久,有个老人来到这里说:“我虽然不是圣贤,只不过见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中间截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人依从了老人的办法将长竿子截断了。

5 谁能告诉我文言文执竿入城的解释

鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。

译文

鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。

释词

1执:拿着,握着。

2俄:一会儿。

3但:只,只是。

4遂:于是,就。

翻译

1初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出 。

——起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。

2吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?

——我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?

6 的意思

三国魏·邯郸淳《笑林·长竿入城》 鲁有执长竿入城者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以居中截而入?”遂依而截之。

[译文]鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。

〔指要〕这篇笑话讽刺了既蠢笨又不肯动脑筋的鲁国人和愚蠢而又自作聪明的老人,并告诉我们,遇到困难时,应开动脑筋多想想,如需要向别人请教,也别轻信盲从。

长竿入城告诉我们的道理:

1、从不同的角度看问题,就会发现解决的办法。

2、有些时候,看似无法解决的问题,其实分而治之是可以解决的,也就是把大问题化为小问题。或者是还可以换一种角度来看:给出这个点子的人不先问明情况就出了一个点子,万一这个长竿是要用的,这个点子就害了这个拿杆子的人了。他完全可以把竿子的一头朝着城门再过去。自作聪明的人常常是愚蠢的,所以不能当自作聪明、好为人师的人。

作者简介

长竿入城的作者是邯郸淳(约132年—221年),一作浮,又名竺,字子叔(一作子淑),又字子礼(或作正礼),东汉时颍(yǐng)川阳翟(dí)(今禹州市)人,三国魏书法家,官至给事中。他不经意的闲逸文作——《笑林》和《艺经》,讲述了当时的许多笑话、噱头、善喻、讥讽、幽默趣事以及当时流行的投壶、米夹、掷砖、马射、弹棋、棋局、食籁等诸般游艺项目,成为中国最早的笑话和杂耍专著。

以上就是关于长什么直什么的成语全部的内容,包括:长什么直什么的成语、文言文长竿入城翻译、长竿入城告诉我们什么道理等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3838392.html

最新回复(0)