堂号和郡望一样是中国姓氏文化中的特有范畴。也是中国人进行寻根问祖时不可不先熟悉的一个概念。在旧时中国各姓祠堂正门上方,往往有一块牌匾,上面写着"XX堂"。在海外的宗亲社团和各姓联谊会所,也往往挂有写着"XX堂"的灯笼和牌匾。这就是中国人的堂号。
堂号是什么?简单地说,堂号就是祠堂的名称、称号。
祠堂又称为家庙,是中国人供奉祖先神位、祭祀祖先神灵、举办宗族事务的公共场所。
中国人是世界上最有祖先崇拜传统的一个民族。在每个家族中,往往都有一个场所来供奉已去世的祖先的神主牌位,所以,旧时的每个家族都会有本家族的祠堂,并给它取一个名号,目的是让子孙们每提起自家的堂号,就会知道本族的来源,记起祖先的功德。
俗话说,树大分杈。随着生命的传递、繁衍,家族就会不断扩大。扩大的结果是一些家族从祖居地迁居他处,另开基业,形成新的分支和新的宗族。这些新形成的宗族和分支,往往又会建立新的祠堂,来供奉最亲近的祖先。于是,由一个祠堂又会派生出许多新的祠堂来。因此,象族谱有总谱、支谱一样,祠堂也就有总祠、支祠、分祠之分,也就是民间所说的所谓大堂祠和小祠堂。
堂号不仅仅是用在祠堂,还多用在族谱、店铺、书斋及厅堂、礼簿等处;也有用在生活器具上的,如在斗、口袋、钱袋、灯笼等上面大书堂号,以标明姓氏及族别。凡看重自己的姓氏和族属的人,都不会忘记本族世代相传的堂号。
历来每个姓氏、每个宗族、每个家族,都有自己的堂号。堂号的历史悠久,应用广泛,在中国宗法社会中有非常重大的意义和作用。
“汾阳堂”是郭氏众多堂号中的一个著名堂号。
什么是汾阳堂?汾阳堂起源于唐代中兴名将郭令公子仪,于肃宗宝应元年(762)建辰月(3月)由代国公进爵为汾阳郡王。唐时汾阳即今山西省太原市阳曲县。太原汾阳是郭氏的郡望所在地。唐时功臣受封大都被封于其祖先的旧望地所在。汾阳是所受封爵的地名,不是籍贯所在地。郭令公祖籍华州(华阴),是新望。他出生于长安常乐坊寿州刺史郭敬之宅(见《郭公神道碑》)。所称汾阳堂是在长安亲仁里汾阳王府院内。“汾阳堂”,本是厅堂的名称,是汾阳王处理政务的地方,后来用作汾阳王的族属和后裔的代称,即堂号。
河南大梁(开封)郭氏,江苏徐州(彭城)郭氏、如皋郭氏、常熟郭氏,江西吉州、宜春、万载郭氏,浙江桐庐、东阳郭氏,湖北浠水郭氏,湖南武陵、湘潭、湘乡郭氏,福建福州、泉州、漳州、南安郭氏,广东潮安郭氏,台湾、泰国、柬埔寨、新加坡郭氏,大都称汾阳堂。汾阳堂又称满笏堂,是由于汾阳王“八子七婿,皆贵显朝廷”,每逢退朝时,笏(圭)版满堂,琳琅满目,说明他们效忠国家者多,故称满笏堂。汾阳堂亦称点颔堂,由于郭令公“诸孙数十,不能尽识,至问安,但颔之(点头)而已。”(见《唐书》本传)如湖南中湘沙头郭氏便称点颔堂。汾阳堂又称忠武堂,由于汾阳王“谥曰忠武”,如浙江诸暨、暨阳、浣东郭氏皆称忠武堂。所有汾阳堂、忠武堂、满笏堂、点颔堂,大都表明他们是汾阳王后裔。
小时看《打金枝》的戏和**,开始对汾阳王郭子仪有了印象,以后又陆续接触了一些史料,方知郭子仪不仅是位教子苛厉的严父,而且还是位“再造唐室,功盖天下”的历史名人,出将入相。
康熙帝:自汉唐以来之勋臣,功名最盛而福祚克全者以郭子仪为首称。非其得于天者独厚也,良由笃棐谦冲,不敢以功业自矜,故能终身显荣,声施后世。观其自谓不能禁暴,乃遭天谴数语。其虚怀卓识过人远矣。
乾隆帝:自古大臣出将入相,为国安危者,必有忠诚之德,经世之才,有以扶危安邦定国;然后立非常之功,万世之业,汉之孔明,唐之子仪,信其人也。二公以忠正老成,为当世人望,加以非常之才功盖天下,是故亮殁而汉亡,子仪存而唐复。古今所称,不可诬也。当天宝之乱,明皇幸蜀,肃宗嗣位,河南、河北皆为贼有。蜂屯蚁居,不可耙梳,而子仪以朔方之兵,平定中原,收复两京,唐祚中复,其有功于唐大矣!天下略平,大局略定,谗臣伺图,夺其兵权。然朝命夕至,无绒于心,单骑克敌,感以诚信,非笃于君臣之。义动天地而泣鬼神者,能之乎。平生事,上忠御下恕,待人和,将诚,故朝恩以小人而知化。承嗣以使用傲狼而拜使,回纥以蛮豹而慕,灵耀以据汴而卫,勋名显烁,千古不朽,惟其忠义笃诚深限于心故也。
新唐书列传第六十二:郭暧,字暧,子仪第六子,以太常主簿尚升平公主。暧年与公主侔,十馀岁许昏。拜驸马都尉,试殿中监,封清源县侯,宠冠戚里。大历末,检校左散骑常侍。建中时,主坐事,留禁中。朱泚乱,逼署暧官,辞以居丧被疾。既而与公主奔奉天。德宗嘉之,释主罪,进暧金紫光禄大夫,赐实封五十户。寻迁太常卿。贞元三年,袭代国公。卒,年四十八,赠尚书左仆射,初,暧女为广陵郡王妃。王即位,是为宪宗。妃生穆宗。穆宗立,尊妃为皇太后,赠暧太傅。四子:铸、钊、鏦、銛,铸袭封。
祖先
高祖:郭昶,隋朝凉州法曹掾;
曾祖:郭通,美原县主簿,赠兵部尚书;
祖父:郭敬之,寿州刺史,赠太保;
父亲:郭子仪,唐朝太尉、中书令,册号“尚父”,封汾阳郡王,赠太师。
妻子升平公主
郭暖夫妇之女懿安皇后郭氏为唐宪宗皇后,穆宗、敬宗、文宗、武宗、宣宗五朝,皆为太后。
郭暧和升平公主有三子一女,女儿郭氏为唐宪宗李纯原配妻子即懿安皇后郭氏。广陵王李纯即位,是为唐宪宗。郭氏被封为贵妃。郭贵妃生唐穆宗李恒、岐阳庄淑公主。唐穆宗登基后,尊郭贵妃为皇太后,赠郭暧为太傅。
儿子四人,皆升平公主所出:
长子:郭铸,京兆府参军,官至卫尉卿、太子左庶子,先于母亲升平公主而亡,赠工部尚书。
次子:郭钊,右卫仓曹参军。妻子沈氏,唐代宗女儿长林公主之女。
三子:郭鏦,右赞善大夫,加检校工部尚书,兼太子詹事,充闲厩宫苑使,娶唐顺宗之女汉阳公主李畅,赠尚书左朴射。
四子:郭銛(786年-822年),银青光禄大夫、检校左散骑常侍、兼宫苑闲厩使、驸马都尉、娶唐顺宗之女西河公主。无嗣,以公主与前夫沈翬之子为嗣。
女儿有史可查者两人,皆升平公主所出:
懿安皇后郭氏,为唐宪宗贵妃,唐穆宗生母;
次女郭氏。
郭暧一门不但有五人为当朝驸马,而且有一女成为宪宗皇后。宪宗李纯在即位前为广陵郡王时,取郭暧女为妃。广陵王父唐顺宗因为郭家对朝廷有特殊的功勋,加之昭懿公主又一直显贵于朝廷,因而对郭暧此女也特别优待。宪宗即位后,晋封她为贵妃,对她格外恩宠。元和八年(813),群臣连续三次上书,请求立郭氏为皇后,宪宗考虑宫中矛盾重重,害怕另生事端,于是没有正式立为皇后。但郭氏生一子,名李恒,被立为太子,后来又成为穆宗皇帝,因而郭氏虽未正式立为皇后,但实际上已处于皇后的地位了。
穆宗李恒即位后,首先给其母郭氏上尊号为皇太后,赠外祖父郭暧为太尉,外祖母昭懿公主为齐国大长公主,舅舅郭钊为刑部尚书,郭[金从]为金吾大将军。穆宗将其母郭皇后移居兴庆宫,每月三次率百官前往看望。每逢节日庆典,后宫内外贵妇前往祝贺,车骑壅塞了道路,金玉珠宝之声充满宫廷。穆宗更为孝顺,千方百计让其母高兴。郭皇太后曾游览骊山,在山上留连忘返,穆宗命令景王领禁军随从,并亲自到山下迎接,与其母欢宴数日才回到宫中。穆宗去世时,宦官中有人策划要郭皇太后临朝称制,郭皇太后斥责他们说:“你们是要我仿效武则天吗?现在太子虽然幼弱,但可以选德高望重的大臣辅佐,我为什么要干涉朝廷的事呢?”由此,内外对郭皇太后更为尊敬了。
敬宗李湛即位后,给郭氏上尊号为太皇太后。敬宗即位一年多也去世,郭太后为了大唐江山的稳定,立即召江王李昂进京,即皇帝位,是为文宗。文宗生性谦虚孝顺,对太后十分有礼貌,凡是各地进贡来的瓜果海鲜与四方珍奇,一定先用来祭祀宗庙,然后送给三宫太后,剩下的才留下自己使用。
接替文宗的武宗皇帝李炎喜欢打猎游玩,角斗武打,选了许多年轻力壮的少年,经常出入宫中。一天武宗给太后请安,问太后:“怎么做才能成为盛世的天子?”太后告诉他:“谏官的上书应当亲自审阅,认为可以采纳的建议应当及时采纳,认为不可采纳的意见应当去问问宰相。不要拒绝正直的批评,不要听信小人的谗言,要使忠臣良将成为自己的心腹。这样做,就会成为盛世天子了。”武宗听后,很受启发,回去后即拿出大臣的奏章一一审阅。从此以后,武宗勤于政事,很少打猎角斗了。
郭太后历宪宗、穆宗、敬宗、文宗、武宗、宣宗六朝。由于郭太后行为端正,事事从大局考虑,且具有一定的政治眼光和处理政事的能力,因而历朝都受到宫廷内外的尊宠,享有很高的威望。
1 《说苑》刘向 文言文 翻译
孔子曰:“存亡祸福,皆在已而已,天灾地妖,亦不能杀也。”昔者殷王帝辛之时,爵生乌于城之隅,工人占之曰:“凡小以生巨,国家必祉,王名必倍。”帝辛喜爵之德,不治国家,亢暴无极,外寇乃至,遂亡殷国,此逆天之时,诡福反为祸至。殷王武丁之时,先王道缺,刑法弛,桑谷俱生于朝,工人占之曰:“桑谷者,野物也;野物生于朝,意朝亡乎!”武丁恐骇,侧身修行,思先王之政,兴灭国,继绝世,举逸民,明养老之道;三年之后,远方之君,重译而朝者六国,此迎天时得祸反为福也。敬妖孽者天所以誓天子诸侯也;恶梦者,所以警士大夫也。故妖孽不胜善政,恶梦不胜善行也;至治之极,祸反为福。故太甲曰:“天作孽,犹可违;自作孽,不可逭。”
夫福生于隐约,而祸生于得意,齐顷公是也。齐顷公、桓公之子孙也,地广民众,兵强国富,又得霸者之余尊,骄蹇怠傲,未尝肯出会同诸侯,乃兴师伐鲁,反败卫师于新筑,轻小嫚大之行甚。俄而晋鲁往聘,以使者戏,二国怒,归求党与助,得卫及曹,四国相辅期战于鞍,大败齐师,获齐顷公,斩逢丑父,于是戄然大恐,赖逢丑父之欺,奔逃得归。吊死问疾,七年不饮酒,不食肉,外金石丝竹之声,远妇女之色,出会与盟,卑下诸侯,国家内得行义,声问震乎诸侯,所亡之地弗求而自为来,尊宠不武而得之,可谓能诎免变化以致之,故福生于隐约,而祸生于得意,此得失之效也。(《说苑》
孔子说:“人的存亡与祸福,都决定于自身,天灾地祸,不能使人灭绝。”当年殷王帝辛主政之时,一只小雀在城角生了一只乌鸦,懂预测的人占卜后说:“平凡细小孕生巨大,国家必定有福泽,大王的威名将更显著。”帝辛沉迷在小雀带来的吉兆中,荒废政事,不治理国家,残暴到了极点,外敌于是到来,殷国就这样灭亡了,这就是违逆天意,福泽反化作祸患到来。殷王武丁当政之初,先代君王治国的法则被废弃,刑法遭到毁坏,桑树和谷物长在朝堂上,懂预测的人占卜后说:“桑谷,是长在野外的东两,现在长在朝堂,意味着国家要灭亡。”武丁惶恐不安,于是戒慎自身提高品行,思慕先代君主的仁政,使被灭亡的诸侯国重新兴起,承续已断绝的世祀,推举隐居的贤人,申明奉养老人的做法;三年之后,远方的诸侯国君,十分高兴,前来朝拜的有六个诸侯国,这就是顺应天意得祸反变为福。因此,怪异不祥的事情,是上天用来告诫君主和诸侯国君的;恶梦,是上天用来告诫士大夫的。因此,怪异不祥的事物,不能战胜仁政,恶梦胜不了美好的品行;至为用心地治理国家,祸患就会变为福泽。所以太甲说:“天造的灾祸,还可以避开,自己制造的祸患,是不能够逃避的。”
福泽在不得志中产生,祸患在目的已达到之后出现,齐顷公就是这样的。齐顷公是齐桓公的子孙,他当政之初,土地广阔,百姓众多,军队强大,国家富裕,又有桓公称霸时余下的尊崇,骄矜傲慢,从不肯会见诸侯;还发兵攻打鲁国,回来的时候又在新筑打败卫国的军队,既轻侮小国又傲视大国,行为十分嚣张。不久晋国与鲁国前来问候致意,齐国竟拿使者来开玩笑,晋鲁二国发怒,寻求盟友相助,得到卫国与曹国的支持,四个国互相帮助,约定在鞍这地方开战,狠狠地击败齐国的军队,抓获了齐顷公,斩了逢丑父,于是齐顷公非常震恐,依仗逢丑父的欺诈,得以奔逃回国。回来后,齐顷公悼念死者慰问病者,七年不沾一滴酒,不吃肉,置身子琴瑟箫管之外,远离歌姬美女,拜会并与诸侯结盟,屈居诸侯之下,在国内施行仁义,声望远播到各诸侯国,以前失去的土地,未曾索取却自送上门,尊荣的地位不用武力就得到,可以说能够屈曲自勉于是变辱为荣,所以说,福泽在不得志中产生,祸患在目的已达到之后出现,这是成功与失败的功效。
2 刘向,师旷劝子文言文典故:师旷劝学
原文:
晋平公问于师旷曰:“吾年七十欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。’炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”
译文:
晋国的平公(皇上)向师旷问道:“我今年七十岁了,想学习,恐怕已经晚了吧!”师旷说:“为什么不在晚上点燃火烛呢?”平公说:“哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?”师旷说:“愚昧的臣子怎么敢戏弄他的君王啊!我听说:‘年少的时候好学,就如同日出时的阳光;年青的时候好学,就如同太阳在中午时的光明;年老的时候好学,就如同点亮蜡烛照明的光亮。’点燃蜡烛照明,和在黑暗中摸索哪个更好呢?”平公说:“说得好!”
注释:
1师旷:字子野,春秋晋国人,著名乐师,目盲。
2于:向。
3欲:想。
4暮:晚,迟。
5炳烛:点燃火把、火炬。先秦时期有无蜡烛,尚有争论,但本文中应理解为照明工具,当时称烛,即是火炬。
6安:怎么。
7戏:戏弄。
8盲臣:我,师旷双目失明所以故称盲臣。
9何不:为什么不。何,为什么。
10炳烛之明:像点燃火烛的光亮。
⒒昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。
12哉:象声词
13好:善于
14善:好
15晋平公:春秋时期晋国之君
3 刘向《说苑· 政理》选段翻译原文:
齐桓公出猎,逐鹿而走,入山谷之中,见一老公而问之曰:“是为何谷?”对曰:“为愚公之谷。”桓公曰:“何故?”对曰:“以臣名之。”桓公曰:“今视公之仪状,非愚人也,何为以公名之?”对曰:“臣请陈之:臣故畜牸牛,生子而大,卖之而买驹。少年曰:‘牛不能生马。’遂持驹去。傍邻闻之,以臣为愚,故名此谷为愚公之谷。”桓公曰:“公诚愚矣!夫何为而与之?”
译文:
齐桓公出外打猎,因追赶野鹿而跑进一个山谷时。看见一老人,就问他说:“这叫做什么山谷?”回答说“叫做愚公山谷。”桓公说:“为什么叫这个名字呢?”回答说:“用臣下的名字做它的名字。”桓公说:“今天我看你的仪表举止,不像个愚笨的人,老人家为什么起这样一个名字呢?”回答说:“请允许臣下一一说来。我原来畜养了一头母牛,生下一头小牛,长大了,卖掉小牛而买来小马。一个少年说:‘牛不能生马。’就把小马牵走了。附近的邻居听说了这件事,认为我很傻,所以就把这个山谷叫做愚公之谷。”桓公说:“老人家确实够傻的!您为什么把小马给他呢!”
4 文言文刘向《说苑》翻译孔子说:“人的存亡与祸福,都决定于自身,天灾地祸,不能使人灭绝。”当年殷王帝辛主政之时,一只小雀在城角生了一只乌鸦,懂预测的人占卜后说:“平凡细小孕生巨大,国家必定有福泽,大王的威名将更显著。”帝辛沉迷在小雀带来的吉兆中,荒废政事,不治理国家,残暴到了极点,外敌于是到来,殷国就这样灭亡了,这就是违逆天意,福泽反化作祸患到来。殷王武丁当政之初,先代君王治国的法则被废弃,刑法遭到毁坏,桑树和谷物长在朝堂上,懂预测的人占卜后说:“桑谷,是长在野外的东两,现在长在朝堂,意味着国家要灭亡。”武丁惶恐不安,于是戒慎自身提高品行,思慕先代君主的仁政,使被灭亡的诸侯国重新兴起,承续已断绝的世祀,推举隐居的贤人,申明奉养老人的做法;三年之后,远方的诸侯国君,十分高兴,前来朝拜的有六个诸侯国,这就是顺应天意得祸反变为福。因此,怪异不祥的事情,是上天用来告诫君主和诸侯国君的;恶梦,是上天用来告诫士大夫的。因此,怪异不祥的事物,不能战胜仁政,恶梦胜不了美好的品行;至为用心地治理国家,祸患就会变为福泽。所以太甲说:“天造的灾祸,还可以避开,自己制造的祸患,是不能够逃避的。”
福泽在不得志中产生,祸患在目的已达到之后出现,齐顷公就是这样的。齐顷公是齐桓公的子孙,他当政之初,土地广阔,百姓众多,军队强大,国家富裕,又有桓公称霸时余下的尊崇,骄矜傲慢,从不肯会见诸侯;还发兵攻打鲁国,回来的时候又在新筑打败卫国的军队,既轻侮小国又傲视大国,行为十分嚣张。不久晋国与鲁国前来问候致意,齐国竟拿使者来开玩笑,晋鲁二国发怒,寻求盟友相助,得到卫国与曹国的支持,四个国互相帮助,约定在鞍这地方开战,狠狠地击败齐国的军队,抓获了齐顷公,斩了逢丑父,于是齐顷公非常震恐,依仗逢丑父的欺诈,得以奔逃回国。回来后,齐顷公悼念死者慰问病者,七年不沾一滴酒,不吃肉,置身子琴瑟箫管之外,远离歌姬美女,拜会并与诸侯结盟,屈居诸侯之下,在国内施行仁义,声望远播到各诸侯国,以前失去的土地,未曾索取却自送上门,尊荣的地位不用武力就得到,可以说能够屈曲自勉于是变辱为荣,所以说,福泽在不得志中产生,祸患在目的已达到之后出现,这是成功与失败的功效。
5 文言文翻译——千金之裘,非一狐之皮(选自刘向《说苑·建本》)+千金之裘,非一狐之腋
价值千金的皮衣,决非一只狐狸的腋皮所能做成。
比喻积小才能成大,集合大家的力量才能做成事情
太史公曰:语曰“千金之裘,非一狐之腋也;台榭之榱①,非一木之枝也;三代之际②,非一士之智也”。信哉!夫高祖起微细,定海内,谋计用兵,可谓尽之矣。然而刘敬脱挽辂一说,建万世之安,智岂可专邪!叔孙通希世度务③,制礼进退,与时变化,卒为汉家儒宗。“大直若诎④,道固委蛇”⑤,盖谓是乎?
译文
太史公说:有道是“价值千金的皮裘衣,不是一只狐狸的腋皮;楼台亭榭的椽子,不是一棵树上的枝条;夏、商、周三代的当时业绩,也不是一个贤士的才智”。确实如此呀!高祖从低微的平民起事,平定了天下,谋划大计,用兵作战,可以说极尽能事了。然而刘敬摘下拉车的横木去见皇帝一次进言,便建立了万代相传的稳固大业,才能智慧怎么能会少数人专有呀!叔孙通善于看风使舵,度量事务,制定礼仪法规或取或舍,能够随着时世来变化,最终成了汉代儒家的宗师。“最正直的好似弯曲,事理本来就是曲折向前的”,大概说的就是这类事情吧?
千金之裘,非一狐之皮;台庙之榱,非一木之枝;先王之法,非一士
之智也。故曰:讯问者智之本,思虑者智之道也。中庸曰:“好问近乎智,力行近乎仁,知耻近乎勇。”积小之能大者,其惟仲尼乎!学者所以反情治性尽才者也,亲贤学问,所以长德也;论交合友,所以相致也。诗云:“如切如磋,如琢如磨”,此之谓也。
6 楚共王立太子翻译(汉)刘向(文言文)你好网友,是楚龚王对吧,译文如下
楚恭王有很多自己很宠爱的子嗣,但他一直没有定下要立谁做太子。屈建说:“楚国一定会有很多战乱。当一只兔子在街上跑的时候,有万人一起去追它,一旦一个人抓住了兔子,剩下的万人都不再追了。究竟好处落在谁身上还不能确定,所以一只兔子跑出来,就让几万人都跟着被扰乱了;一旦好处确定了落在谁身上,即使剩下的人都想要贪得那只兔子也知道不能这么做。现在楚王有这么多宠爱的儿子,但不知道王位该传给哪一个,这祸乱就从这生出了。太子是国家的根本,也是百姓的希望;国家没有了根本,又要使百姓失望,这就使这个国家的根基动摇了,根基一旦动摇动乱就由此而生,跟那只逃跑的兔子是一个道理。”楚恭王听后,立刻就立康王为太子,即便如此之后也发生了令尹围和公子弃疾的动乱。
7 刘向,师旷劝子文言文典故:师旷劝学
原文:
晋平公问于师旷曰:“吾年七十欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。’炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”
译文:
晋国的平公(皇上)向师旷问道:“我今年七十岁了,想学习,恐怕已经晚了吧!”师旷说:“为什么不在晚上点燃火烛呢?”平公说:“哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?”师旷说:“愚昧的臣子怎么敢戏弄他的君王啊!我听说:‘年少的时候好学,就如同日出时的阳光;年青的时候好学,就如同太阳在中午时的光明;年老的时候好学,就如同点亮蜡烛照明的光亮。’点燃蜡烛照明,和在黑暗中摸索哪个更好呢?”平公说:“说得好!”
注释:
1师旷:字子野,春秋晋国人,著名乐师,目盲。
2于:向。
3欲:想。
4暮:晚,迟。
5炳烛:点燃火把、火炬。先秦时期有无蜡烛,尚有争论,但本文中应理解为照明工具,当时称烛,即是火炬。
6安:怎么。
7戏:戏弄。
8盲臣:我,师旷双目失明所以故称盲臣。
9何不:为什么不。何,为什么。
10炳烛之明:像点燃火烛的光亮。
⒒昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。
12哉:象声词
13好:善于
14善:好
15晋平公:春秋时期晋国之君
8 刘向新序 杂事第四 文言文翻译管仲告诉齐桓公说:“开垦田地,创建城邑,使得地利得以完全地发挥出来,则我(的能耐)不如宁戚,请将宁戚任命为田官;熟悉接待宾客,进退的各种谦让礼节,则我不如隰朋,请将隰朋任命为大行(官名,掌管接待宾客);早到晚退,(顶着)冒犯君主(的风险),必定以忠心进谏,不重视富贵,不避开死亡,则我不如东郭牙,请任命东郭牙为谏臣;审判案件,解决纷争,不诬陷无罪的人,不杀害无辜的人,则我不如弦宁,请任命弦宁为大理(官名,掌管刑法);平原、战场之上,能让战车和士兵都不后退(逃跑),击起战鼓则三军将士都能视死如归,则我不如王子成甫,请任命王子成甫为大司马(官名,掌管军事)。
您如果想要富国强兵,则有这五个人就足够了,如果想在天下称王称霸,那有我在这里。”。
1 关于至尊的诗句
关于至尊的诗句 1万古至尊的金典诗句
为谁生死,为谁轻言,一阙幽梦断何年。
何须世情,何须强颜,故人相逢一笑间。
—— 《万古至尊》
易水潇潇,满座衣冠。千金买酒从来惯。人世关,意阑珊。万古尽在杯中欢。一揽清风明月观。胜,须尽欢。败,须尽欢。
——太一生水 《万古至尊》
竹外窥莺,树外窥水,峰外窥云,难道我有意无意。
鸟来窥人,月来窥酒,雪来窥书,却看他有情无情。
——太一生水 《万古至尊》
问敌手,谁敌手,天上地下,打遍天下无敌手。
千人敌,万人敌,古往今来,震耀古今全无敌。
——太一生水 《万古至尊》
红颜为谁舞一曲 谁为红颜倾天下
——太一生水 《万古至尊》
千载风云尽付一笑,万世飞扬照耀古今。
——太一生水 《万古至尊》
任你亿万星辰,我自一剑斩之。剑斩星辰,睥睨天下
——太一生水 《万古至尊》
叩金缕衣兮,意入魔。行云流水兮,渺天波。横扫千军兮,引若河。空怀万世兮,千古歌。千古歌,一曲成殇
——太一生水 《万古至尊》
“说英雄谁是英雄,花拳绣腿,东域七怂。铺眉苫眼,西来五鬼,是熊非雄。剩北域四渣,奈何太丑,建议整容。数风流人物,尽是鬼魅魍魉,让某笑尽英雄啊!”
——太一生水 《万古至尊》
若见诸相非相,即见如来 诸行无常,一切皆苦。诸法无我,寂灭为乐
——太一生水 《万古至尊》
天地生我,此刻缘尽,自当归还我身。
——太一生水 《万古至尊》
《万古至尊》
(小说作品)
作者太一生水。万古至尊,外文名《The Ultimate of All Ages》,腾讯文学、创世中文网玄幻作家太一生水在创世中文网、起点中文网连载的东方玄幻小说,类型为重生、升级文、热血、武打、玄幻,已完结,完结日期为2016-07-25,讲述的是绝世武帝古飞扬转世重生,化为天水国公子李云霄之后的传奇故事。
2表示至尊的词语有哪些
颠峰、顶级、豪华、大鳄、大腕、奢华、名流、尊容、尊荣、尊宠、显赫、典范 举世无双 高贵至尊
词语解释
至尊zhì zūn
天子。唐张祜集灵台诗二首之二:「却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。」三国演义第五回:「贼臣董卓,乘衅纵害,祸加至尊,虐流百姓。」
最为尊贵。荀子儒效:「岂不至尊至富至重至严之情,举积此哉。」韩非子爱臣:「万物莫如身之至贵也,位久之至尊也。」
例句
恭上寿圣皇太后、至尊寿皇圣帝、寿成皇后尊号册宝一首。
有道是,蛾眉皓齿,伐性之斧;至尊红颜,祸国之媒。
众,不胜喜跃,各于至尊几前,稽首作礼,俱欲愿闻。
3描写帝王霸气的诗句
沁园春 雪 毛泽东 北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽; 大河上下,顿失滔滔。 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采; 唐宗宋祖,稍逊风骚。 一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。 千古盖世一忠良, 笑傲老贼是草莽。
强者为尊本属我, 独占鳌头又何妨? 李广看箭图 君子之交淡如水, 丈夫行事多无悔。 阵前相聚无他物, 为君聊赋《一剪梅》。
人生在世不满百, 谁敢笑我鬓发白? 三尺长剑提在手, 白发一样杀强贼。 49将军吟 浩荡雄风藏万卷, 磅礴大气独凛然。
一腔热血沸腾时, 万里汪洋起波澜。 山上山花始烂漫, 山下盛况已空前。
传奇将军再出马, 三军山呼旌旗悬。 2春山伴路图 欲往何处觅雅训? 巍巍昆仑皆惊愤。
风里鲲鹏欺大鸟, 雨中雏燕竞轻俊。 今朝我欲乘风去, 大展雄才高万仞。
横扫天下邪与恶, 一泻君子千古恨。 3雪岳读书图 圣书万卷任纵横, 常觉心源极有灵。
狂笑惊散四方客, 大怒偏向虎山行。 不畏腥风吹血雨, 豪歌一曲万里晴, 独自遨游何稽首? 揭天掀地慰生平。
4寒江独钓图 天涯何处觅佳音, 世路茫茫本无心。 无情未必真豪杰, 知交何须同生根? 垂泪一别人千里, 日后寒暖各自珍。
慷慨自古英雄色, 甘洒热血写青春。 5春山行旅图 惨淡岁月入梦遥, 浪迹四海悲寂聊。
风流正随鲲鹏去, 我自面壁空长啸。 万里江山皆风火, 十年胸中尽怒潮。
拼将一腔义士血, 直向云天逞英豪。 6瑶台曲 青山未老头先白, 寒催游子上瑶台。
路隘沟深松悠悠, 碎珠溅玉梦里来。 凌空缥缈一飞影, 山寺高僧俱惊骇, 急奏晨钟壮行色, 高诵佛号助英才。
7苏武牧羊图 塞外极目望故乡, 未见长城万里长。 空盼飞鸿传书至, 悲向苍天呼斜阳。
古筝哀奏清秋节, 铁人无泪亦凄惶。 但使此身能报国, 天涯何处不苏杭? 8暗香 不恋世间佳丽地, 独上寒山称骄子。
狂飙过尽绝胜处, 凌寒飘香九千里。 霞光照彻万仞山, 节烈垂尽千秋史。
生来爱斗三冬雪, 报春报得万民喜。 9疏影 世间何处寻奇葩? 一剪寒梅凌天涯。
仙客对此欲归俗, 农夫叹绝忘桑麻。 流芳千载任风雪, 独呈丹心报中华。
谁道三冬无春色, 冰山高处万里霞。 10李迪牡丹图 花后无语荒草肥, 焉知天外无惊雷? 囊括涯内群魔乱, 难忍鼠辈称强贼。
冲天一怒寒星落, 十万义士遥相随。 长驱直入九万里, 枪林弹雨夺金魁。
11太 公 奥究天庭运玄武, 凶神恶煞空顿足。 神威浩荡百万年, 天马行空做羁族。
术奇才高惊圣帝, 大义绝天恸神禹。 茫茫伟烈终何限? 日月星辰照天枢。
12天山行 心洁自爱天山雪, 羞与群贼论功过。 只闻豪杰弃官走, 不见东海大潮落。
忍看壮士负离恨, 莫问青天悬日月。 巨人眼里乾坤小, 英雄心中天地阔。
13乌台诗案 纵有神龙起沧海, 难赋豪情祭乌台。 恶奴群起吠尧舜, 万民齐声叹良才。
誓将寸管化长剑, 杀尽世间狼与豺。 他年若有凯旋日, 是我卷土又重来。
14大树风号图 抑郁十年栋梁倾, 怒涛顿从胆边生。 一腔豪气贯日月, 疑是长虹化雄鹰。
大展经纶补天手, 激扬神鞭驱雷公。 高谈霸业伟烈在, 苍天为我起东风。
15汩罗江 初闻新作已忘归, 字字落地皆生辉。 汩罗江边咏天语, 思潮如涌笔如飞。
一声长叹一声雷, 天公不怒而自威。 忽闻豪杰为贼屈, 天下英雄不胜悲。
16庐山高图 同室相残何太急? 肆出狂言困雄狮。 雄狮泪别庐山时, 庐山伤心把头低。
欲捣地府无臣杵, 将上九霄揽天梯。 回首莫问风吹雨, 功过自有日月知。
17李白出行图 高歌向天天相应, 纵声唤地地有灵。 曾经刀山驱猛虎, 几度火海战飞龙。
诗成万卷尽雄风, 铁流笔下恣奔腾。 何当重归长安路? 再为盛世除奸雄。
18周瑜 苍天问我何所求? 星河惨淡大江流。 不求玉帝多封赏, 但求直取强贼头。
半生热血洒疆场, 一路高歌唱自由。 盖世何足九万里, 天纵奇才报国仇。
19猎鹿图 飞步凌云八千里, 多少年来无劲敌? 多少干戈化玉帛? 多少腐朽化神奇? 讲诗论经雅意高, 寻幽探微破天疑。 嘉峪关上存故迹, 犹记当年猎鹿时。
20塞上行 去年与君赋新词, 正是北雁南飞时。 漫天捷报作雪飞, 遍唱三军夺帅旗。
马上雄风振九关, 席间说笑破顽敌。 今日英魂赴九霄, 何人助我雪国耻? 21梅竹寒禽图 梅竹何日报新春? 愁绪万千萦苦身。
新晨盼得灵鹊至, 空来不为传玉音。 日暮苍鹰归幽谷, 夜半神龟泣海滨。
垂泪岂非亲骨肉, 滴血何止慈母心? 22虚阁晚凉图 悲风送君君何去? 飞鸿频传断肠句。 孤身青云何太急? 灵台不见天公怒。
未曾为君歌一曲, 万里严霜凝寒玉。 再往珠山寻隐珠, 泪水尽洒灵海路。
23枯木竹石图 风吹落叶舞晴空, 我奏狂歌唤英雄。 歌罢举杯问苍天, 苍天亦笑我精诚。
杯中自有天上月, 腹内更牵万种情。 一生大醉能几回, 何不豪饮到天明? 24超然台 万盏美酒浸衷肠, 乘醉聊发少年狂。
风流多被风吹散, 我独一人欺霸王。 踏碎九霄凌罗殿。
陈汤字子公,是山阳瑕丘人。年少时好读书,博学多识,写得一手好文章。因家贫时常四处向人借贷,没有节制,乡里人都因此鄙视他。西行到首都长安求官,任太官献食丞。几年中,富平侯张勃与他交往,十分赏识他的才能。
元帝初元二年(公元前47年),元帝下诏诸侯举荐茂才,张勃举荐了陈汤。在等待安排职位期间,陈汤的父亲突然去世。做官心切的他没有按惯例奔丧回家,被人检举不守孝道,为司隶所究。
张勃也因为举荐失察受到株连,削夺二百户。恰巧张勃死去,于是被赐谥号缪侯。陈汤论罪下狱。过了很长一段时间,他被任命为西域都护府副校尉,与西域都护甘延寿一起赴西域。
陈汤为人沉着勇敢,足智多谋,好立奇功。每次经过城镇山川,总要登高远望勘探地形。担任西域都护府副校尉后和甘延寿商议说:“夷狄之人畏惧臣服强大者,这是他们的本性。西域原本属于匈奴人,现在郅支单于威名远播,侵略欺凌乌孙、大宛国,并常常打康居的主意,想要降服他。
几年后,西域诸国就都危险了。况且匈奴人剽悍,好勇善战,多次获得胜利,如果长期纵容他,一定会成为西域的祸患。郅支单于虽然远在绝域,但蛮夷之人没有坚固的城池和强劲的弓弩守卫,如果我们征发屯田官吏戍卒,驱使乌孙士兵,直捣他们的城下,他如果逃跑却没有合适的去处,死守也不能够保全自己,千年功业可以在今日建立了。”
甘延寿也认为他说得对,想向朝廷奏报请示这件事。陈汤说:“朝廷和公卿商议,这么大的决策不是普通人能够见识到的,事情一定不被允许。”甘延寿仍然不听他的建议。正巧赶上甘延寿长时间生病,陈汤独自假传圣旨征调城郭各国军队和车师戊己校尉屯田的士卒。甘延寿听说了这件事十分吃惊,想要阻止他。
陈汤大怒,拔剑叱责甘延寿说:“大家(士卒们)已经集合了,你小子想阻挠(扰乱)军心吗?”甘延寿于是听从了他的建议,部署安排行军布阵的事宜,更增添了扬威、白虎、合骑的人马,汉军、胡兵共四万多人。甘延寿、陈汤上奏章自我弹劾假传圣旨之罪,并陈述发兵的情形。
两人立即带领军队分道进发,从北路进入赤谷,经过乌孙,进入康居的东部,下令军队不许抢掠。并召见康居的贵族屠墨,以威信晓谕他,和他歃血为盟后让他离去。因此完全了解了郅支单于的情况。
进军到郅支城都赖水上,离城三里安营布阵。郅支一百多名骑兵冲击营寨。各营寨都张弓搭箭指向他们,郅支骑兵退却。继而又派士兵射击城门的骑兵、步兵,骑兵、步兵都退入城内。甘延寿、陈汤命令军队听到鼓声都逼近城下,从四面包围城池。各自把守自己的阵地,挖堑壕,堵塞门窗,盾牌在前、弓箭长戟在后,仰射城中及城楼上的人。
城楼上的人都向下逃跑。土城的外面有木城,在木城中射箭,杀伤不少城外的人。城外面的人用木材烧毁木城。夜晚,几百骑兵想要突围,被正面射死。
天刚放亮,四面燃起大火,士卒们十分高兴,大声叫喊,铜钲战鼓声惊天动地。汉兵趁机放起火来,士兵们争着攻进城池,郅支单于负伤死去。呼韩邪单于看到郅支已经被杀,又喜又惊,磕头投降,愿意守卫北部边疆,世代臣服。
最初,中书令石显曾想把姐姐嫁给甘延寿,甘延寿没答应。连丞相、御史也都厌恶他们假传圣旨的行为,都不赞同陈汤。陈汤一向贪婪,所俘虏缴获的财物进入边塞大多被他据为己有。司隶校尉发文,沿途让官吏查验。
陈汤上奏章说:“我与官兵们共同讨伐郅支单于。侥幸消灭了他,在万里之外宣示了军威,应该有使者在道路上欢迎慰劳。现在司隶反而在路上查验搜查,这是替郅支报仇啊!”皇上立刻斥退查验的官兵,命令沿途各县在道路上准备酒饭来招待班师的军队。回到长安后,论功行赏,任命甘延寿为长水校尉,陈汤为射声校尉。
基本信息
陈汤,字子公,山阳郡瑕丘县(今山东兖州东北)人。西汉时期将领。
陈汤学识渊博,通达事理,起家太官献食丞,交好富平侯张勃。汉元帝时,以荐为郎,数求使外国。时匈奴郅支单于役属康居,攻略乌孙、大宛,威胁西域。建昭三年(前36年),乃以西域副校尉与西域都护骑都尉甘延寿矫制发城郭诸国兵及车师戊己校尉屯田吏士进击康居,诛郅支单于。
赐爵关内侯,迁射声校尉。成帝初,丞相匡衡劾其矫制发师,盗所收康居财物,以此免官。又因上书言康居王侍子非王子失实,削爵为士伍。
后为大将军王凤从事中郎,幕府事皆为所决。鸿嘉二年(前19年)成帝诏罢昌陵,遂以妄言复徙民实陵,为大司马卫将军王商劾奏,又以贪赃事发,以此免为庶人,徙敦煌、安定。后归长安,卒于成帝、哀帝之间。后追赠破胡侯。王莽掌权后,追赠谥号为壮。
1 高中文言文乃是蒙恬北筑长城的全文
乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。
出自 过秦论 作者:贾谊
原文:
上篇
秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。
孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。因利乘便,宰割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。
及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰,收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。
始皇既没,余威震于殊俗。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦,斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。
且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜,非铦于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。然而成败异变,功业相反,何也?试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。
2 阅读下面的文言文,完成下面题目小题1:(2分)① 君 之 过 /多 矣 ② 而/ 事 卒 如 此小题1:(4分)①到,去 ②率领 ③背着 ④最终小题1:(4分)(1)我所以说犯了过失可以拯救,听从劝谏就可以从错误中觉醒。
(2)希望陛下为天下人着想,考虑遵从正确的治道。小题1:(4分)蒙恬想通过列举周公旦辅助周成王却被诬陷一事进行类比(1分),表明自己对秦王的忠心,自己是被别人陷害(1分),希望秦王能辨别是非,不要听信奸臣的话(2分)。
(言之成理即可。) 小题1:学生应了解文言的句读知识,学会根据句子的含义划分节奏。
小题1:学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确,更要培养课内向课外迁移的能力,达到学以致用,准确地理解课外文言文的重点字词。小题1:文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。
注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。如:“过”“振”“谏”“觉”“愿”“思”“从”“道”重点落实。)
小题1:了解类比手法运用的特点,明确该手法的表达作用。
3 文言文专《史记蒙恬例传》有删改版本史记蒙恬列传原文蒙恬者,其先齐人也。
恬大父蒙骜,自齐事秦昭王,官至上卿。秦庄襄王元年,蒙骜为秦将。
伐韩,取成皋、荥阳,作置三川郡。二年,蒙骜攻赵,取三十七城。
始皇三年,蒙骜攻韩,取十三城。五年,蒙骜攻魏,取二十城,作置东郡。
始皇七年,蒙骜卒。骜子曰武,武子曰恬。
恬尝书狱典文学。始皇二十三年,蒙武为秦裨将军,与王翦攻楚,大破之,杀项燕。
二十四年,蒙武攻楚,虏楚王。蒙恬弟毅。
始皇二十六年,蒙恬因家世得为秦将,攻齐,大破之,拜为内史。秦已并天下,乃使蒙恬将三十万众北避戎狄,收河南。
筑长城,因地形,用制险塞,起临洮,至辽东,延袤万馀里。始皇甚尊宠蒙氏,信任贤之。
恬任外事而毅常为内谋,名为忠信,故虽诸将相莫敢与之争焉。赵高者,诸赵疏远属也。
赵高昆弟数人,皆生隐宫,其母被刑戮,世世卑贱。秦王闻高强力,通于狱法,举以为中车府令。
高既私事公子胡亥,喻之决狱。高有大罪,秦王令蒙毅法治之。
毅不敢阿法,当高罪死,除其宦籍。帝以高之敦于事也,赦之,复其官爵。
始皇三十七年冬,行出游会稽,并海上,北走琅邪。道病,使蒙毅还祷山川。
未反,始皇至沙丘崩。秘之,群臣其知。
是时丞相李斯、公子胡亥、中车府令赵高常从。高雅得幸于胡亥,欲立之,又怨蒙毅法治之而不为己也。
因有贼心,乃与丞相李斯、公子胡亥阴谋,立胡亥为太子。太子已立,遣使者以罪赐公子扶苏、蒙恬死。
扶苏已死,蒙恬疑而复请之。使者以蒙恬属吏,更置。
胡亥以李斯舍人为护军。使者还报,胡亥已闻扶苏死,即欲释蒙恬。
赵高恐蒙氏复贵而用事,怨之。日夜毁恶蒙氏,求其罪过,举劾之。
遂杀蒙毅。二世又遣使者之阳周,令蒙恬曰:“君之过多矣,而卿弟毅有大罪,法及内史。”
恬曰:“自吾先人,及至子孙,积功信于秦三世矣。今臣将兵三十馀万,身虽囚系,其势足以倍畔,然自知必死而守义者,不敢辱先人之教,以不忘先主也。
凡臣之言,非以求免于咎也,将以谏而死,愿陛下为万民思从道也。”使者曰:“臣受诏行法于将军,不敢以将军言闻于上也。”
蒙恬喟然太息曰:“我何罪于天,无过而死乎?”良久,徐曰:“恬罪固当死矣。起临洮属之辽东,城堑万馀里,此其中不能无绝地脉哉?此乃恬之罪也。”
乃吞药自杀。(节选自《史记·蒙恬列传》,有改动) 4对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A乃使蒙恬将三十万众北逐戎狄 将:率领 B喻之决狱 喻:告诉 C求其罪过,举劾之 举:检举 D其势足以倍畔 倍:加倍 5下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)A筑长城,因地形 欲因此时降武 B故虽诸将相莫敢与之争焉 积土成山,风雨兴焉 C二世又遣使者之阳周 胡为乎遑遑欲何之 D乃吞药自杀 今其智乃反不能及 6下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A在秦始皇统一中国的大业中,蒙恬的祖父和父亲都是秦国的将领,攻城略地,出生入死。
蒙恬做了将军,大败齐军,屡立战功。B佞宦赵高犯罪当诛,是由蒙毅依法经办的。
而始皇念及赵高平常办事勤勉尽力,赦免了他。从此以后赵高与蒙氏兄弟结下怨仇。
C胡亥在扶苏死后曾打算放过蒙恬,而赵高却污蔑蒙恬领兵30多万,虽身在牢狱之中,但仍有叛乱的实力。最后蒙恬也难逃一死。
D本无罪过,可蒙恬自杀前却说自己挖绝地脉应受到上天的惩罚,这实际是他不愿直接指责杀害自己的罪魁祸首的一种无奈之举。7把原文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)蒙恬者,其先齐人也。恬大父蒙骜,自齐事秦昭王,官至上卿。
(3分)(2)毅不敢阿法,当高罪死,除共宦籍。(3分)(3)高雅得幸于胡亥,欲立之,又怨蒙毅法治之而不为己也。
(4分)答案4D 倍:背叛5C 动词,到6C “而赵高却污蔑蒙恬领兵30多万,虽身在牢狱之中,但仍有叛乱的实力”不是赵高所说,是蒙恬的话。 7(参见译文)参考译文蒙恬,他的祖先是齐国人。
蒙恬的祖父蒙骜,从齐国来到秦国侍奉秦昭王,官做到上卿。秦庄襄王元年,蒙骜担任秦国的将领,攻打韩国,占领了成皋、荥阳,设置了三川郡。
庄襄王二年,蒙骜攻打赵国,夺取了三十七座城池。秦始皇三年,蒙骜攻打#from 本文来自学优网 end#韩国,夺取了十三座城池。
始皇五年,蒙骜攻打魏国,夺取了二十座城池,设置了东郡。始皇七年,蒙骜去世。
蒙骜的儿子叫蒙武,蒙武的儿子叫蒙恬。蒙恬曾做过狱讼记录工作,并负责掌管有关文件和狱讼档案。
前224年(秦始皇二十三年),蒙武担任秦国的列将,和王翦一同攻打楚国,大败楚军,杀死了项燕。始皇二十四年,蒙武又攻打楚国,俘虏了楚王。
蒙恬的弟弟叫蒙毅。前221年(秦始皇二十六年),蒙恬由于出身将门做了秦国的将军,率兵攻打齐国,大败齐军。
授给他内史的官职。秦国兼并天下后,就派蒙恬带领三十万人的庞大军队,向北驱逐戎狄,收复黄河以南的土地。
修筑长城,利用地理形势,设置要塞,西起临洮,东到辽东,逶迤绵延一万余里。于是渡过黄河,占据阳山,曲曲折折向北延伸。
烈日寒霜,风风雨雨,在外十余年,驻守上郡。这时,蒙恬的声威震摄匈。
4 阅读下面的文言文,完成小题(12分)及至始皇,奋六世之余烈,振小题1:D
小题1:C
小题1:B
小题1:B
小题1:(1)于是派蒙恬在北面修筑长城并守卫边境。(2)接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,为的是使百姓变得愚蠢。
小题1:本题考查“理解常见文言实词在文中的含义”考点,能力层次为B,侧重“理解”能力的考核。践:踏
小题1:①③④均为“的”,助词; ②为“它”,代词
小题1:应为“秦始皇” 。百越之君,俯首系颈。
小题1:秦始皇统一了天下
小题1:(1)乃:于是,北:在北面,藩篱:边境(2)于是:接着就,言:著作,以:来,愚:使动。
5 扶苏自杀——《史记·李斯列传》 文言文翻译于是他们就一同商议,伪造了秦始皇给丞相李斯的诏书,立胡亥为太子。又伪造了一份赐给长子扶苏的诏书说:“我巡视天下,祈祷祭祀各地名山的神灵以求长寿。现在扶苏和将军蒙恬带领几十万军队驻守边疆,已经十几年了,不能向前进军,而士兵伤亡很多,没有立下半点功劳,反而多次上书直言诽谤我的所做所为,因不能解职回京当太子,日夜怨恨不满。扶苏做为人子而不孝顺,赐剑自杀!将军蒙恬和扶苏一同在外,不纠正他的错误,也应知道他的谋划。做为人臣而不尽忠,一同赐命自杀,把军队交给副将王离。”用皇帝的玉玺把诏书封好,让胡亥的门客捧着诏书到上郡交给扶苏。
使者到达之后,打开诏书,扶苏就哭泣起来,进入内室想自杀。蒙恬阻止扶苏说:“皇上在外,没有立下太子,派我带领三十万大军守卫边疆,公子担任监军,这是天下的重任啊。现在只有一个使者来,您就立刻自杀,怎能知道其中没有虚假呢?希望您再请示一下,有了回答之后再死也不晚。”使者连连催促。扶苏为人仁爱,对蒙恬说:“父亲命儿子死去,还要请示什么!”立刻自杀而死。蒙恬不肯自杀,使者立刻把他交付法吏,关押在阳周。
白起不是秦始皇手下的大将,秦昭襄王的手下大将。秦始皇手下的两员大将是王翦和蒙恬。蒙恬被封为将军,攻打齐国,因破齐有功被拜为内史 ,其弟蒙毅也位至上卿。蒙氏兄弟深得秦始皇的尊宠,蒙恬担任外事,蒙毅常为内谋,当时号称“忠信”。
王翦,生卒年不详,频阳东乡(今陕西省富平县东北)人,秦代杰出的军事家,是继白起之后秦国的又一位名将。与其子王贲在辅助秦始皇统一六国的战争中立有大功,除韩之外,其余五国均为王翦父子所灭。
扩展资料:
蒙恬的家族
蒙恬的祖父蒙骜原居齐国,在秦昭襄王在位时来到秦国,在秦庄襄王时出现在史书中,不断地为秦国征战,后来成为上卿。到秦始皇初年成为了秦国最重要的将领之一。蒙恬的父亲蒙武作为王翦(正是后来蒙恬的裨将王离的祖父)的裨将军参加了秦灭楚之战。
到蒙恬时,蒙恬已经可以率领当时秦军最重要的部分北征匈奴,连秦始皇的长子也被派到蒙恬军中作监军,而蒙毅也同时做到上卿,并曾带兵,家族的地位甚至超过了蒙骜在世时。但也造成了与胡亥、李斯和赵高等的矛盾和利益冲突,最终导致了蒙氏家族的灭亡。
六月的夏天,暑季的大雨刚停止,欧阳先生(作者自称)坐在树下,仰视天空和月亮星星的运行轨迹,看到有星星陨落了。夜已经很深,露水下来了,听到草从间蚯蚓的声音更加紧凑了。耳朵、眼睛有所感知的东西,在心中有所感触,于是写了《杂说》。
蚯蚓吃泥土喝泉水,他的生活,简单而容易满足。但是它们躺在在穴中鸣叫,就像号叫、呼喊,就像长啸、歌唱,难道他们也有所求吗?或者是他们的要求容易满足所以鸣叫抒发他们的快乐?还是为他们简陋的生活感到困苦所以悲哀自己的不幸?还是欣赏自己的声音所以叫给同伴听?难道还是节气到了,它们根本不知道为什么要鸣叫而且鸣叫起来不能自己停止?是多么悠然自得没有止境啊!我于是有了感触。
星星殒落在地上,腥臭坚硬丑陋,变成难看的石头。它赫然在天上的时候得到万物景仰,那时它是精气聚集而成的。当它陨落的时候,连瓦块都比不上。人死了,骨肉发臭腐烂,蝼蚁来吃他。他比万物高贵的地方,也是精气。他的精气不被外界夺取的话,则蕴含在体内就成了思想、考虑,抒发出来就成就事业,写作文章,和百世之前呼应,被百世之后敬仰,不像星星的精气,随着陨落而消失了,这不是很可贵吗?!但是活着的时候贪图利益、欲望从而虚度生命,死了之后发臭腐烂被人抛弃。但是不明白的人还说:“满足我的利益、欲望,用来优待自己(享受)。”我于是有了感触。
天向西运行,日、月、五星都向东运行。太阳一年转一圈。月亮比太阳快,一月转一圈。天又比月亮快,一天转一圈。星星有慢有快,有逆行的有顺行的。这四种事物,各自运行自己的而不相互商量,它们运动而不劳累,运行而不停止,自古以来,还不曾休息一刻呢。是什么原因呢?这四种事物,是相互依赖形成昼夜、四季、寒暑的。停息一刻,则四季不能平衡,万物不能生长,所以它们的责任很重。人们之间有君子,它们的责任也很重。治理万世,利用万物,所以说“自强不息”,又说“死而后已”,他们知道自己的责任。然而君子做学问,难道能停息一天吗!我于是有了感触。
以上就是关于【汾阳堂】郭子仪后裔世系源流攻略2018-12-28全部的内容,包括:【汾阳堂】郭子仪后裔世系源流攻略2018-12-28、愚人之智文言文刘向、至尊修罗里的诗句等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!