十五从军行注音

安全口号2023-05-03  17

十五从军征 shí wǔ cóng jūn zhēng,

八十始得归 bā shí shǐdé guī

道逢乡里人Dào féng xiāng lǐ rén,

家中有阿谁“jiā zhōng yǒu ā shuí”

遥看是君家“yáo kàn shì jūn jiā,

松柏冢累累 sōng bǎi zhǒng lěi lěi”

兔从狗窦入 tù cóng gǒu dòu rù,

雉从梁上飞 zhì cóng liáng shàng fēi,

中庭生旅谷 zhōng ting shēng lǚ gǔ,

井上生旅葵 jǐng shàng shēng lǚ kuí

舂谷持作饭 chōng gǔ chí zuò fàn,

采葵持作羹 cǎi kuí chí zuò gēng

羹饭一时熟 gēng fàn yì shí shú,

不知饴阿谁 bù zhī yí ā shuí

出门东向望 chū mén dōng xiàng kàn,

泪落沾我衣 lèi luò zhān wǒ yī

希望对你有所帮助~

推荐于 2018-03-05

查看全部9个回答

11条评论

玖魄月25

错了好多,明明是出门东向“看”,还有那个不知“贻”阿谁

查看全部11条评论

— 你看完啦,以下内容更有趣 —

十五从军征拼音版

十五从军征的拼音版:shí wǔ cóng jūn zhēng,十五从军征, bā shí shǐdé guī八十始得归 Dào féng xiāng lǐ rén,道逢乡里人。 “jiā zhōng yǒu ā shuí”家里有阿谁” “yáo kàn shì jūn jiā,遥看是君家, Sōng bǎi zhǒng lěi lěi”松柏冢累累。 tù cóng gǒu dòu rù,兔从狗窦入。 zhì cóng liáng shàng fēi,雉从梁上飞。 zhōng ting shēng lǚ gǔ,中庭生旅谷, jǐng shàng shēng lǚ kuí井上生旅葵。 Chōng gǔ chí zuò fàn,舂谷持作饭, Cǎi kuí chí zuò gēng采葵持作羹。 Gēng fàn yì shí shú,羹饭一时熟。 bù zhī yí ā shuí不知饴阿谁。 chū mén dōng xiàng kàn,出门东向看。 lèi luò zhān wǒ yī泪落沾我衣。

扩展资料:

《十五从军征》出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。此诗描绘了一位在外征战的老兵返乡途中与到家之后的种种场景,暴露了古代社会不合理的兵役制度对于劳动人民的残酷奴役和对于人性的损害,具有一定的史诗意义。 诗境被一种怨愁情绪所弥漫,基调极为悲凉。全诗叙事自然流畅,语言朴实真切,具有汉乐府民歌的特点。 白话译文: 刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你看你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞进出,野鸡在屋梁上飞来飞去。 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。 《十五从军征》是一首叙事诗,描绘了一个十五岁从军,到八十岁才退伍归来的老兵返乡途中与到家之后的悲惨情景,揭露了封建社会中不合理的兵役制度对于人性的损害,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真实,深刻,催人泣下。 作品开篇即不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似平淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。 这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,一去就是数十年。“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他中途一直未能回来。八十岁是虚写,写出从军时间之长,兵役的繁重。

699赞·12,941浏览2019-08-11

十五从军征 注音

《十五从军征》作者:佚名 朝代:汉朝 十五从军征,八十始得归。 shí wǔ cóng jun1 zhēng ,bā shí shǐ dé guī 。 道逢乡里人,家中有阿谁。 dào féng xiāng lǐ rén ,jiā zhōng yǒu ā shuí 。 遥看是君家,松柏冢累累。 yáo kàn shì jun1 jiā ,sōng bǎi zhǒng lèi lèi 。 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 tù cóng gǒu dòu rù ,zhì cóng liáng shàng fēi 。 中庭生旅谷,井上生旅葵。 zhōng tíng shēng lǚ gǔ ,jǐng shàng shēng lǚ kuí 。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 chōng gǔ chí zuò fàn ,cǎi kuí chí zuò gēng 。 羹饭一时熟,不知贻阿谁? gēng fàn yī shí shú ,bú zhī yí ā shuí ? 出门东向看,泪落沾我衣。 chū mén dōng xiàng kàn ,lèi luò zhān wǒ yī 。 译文: 刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。 路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?” (他说)“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。” 走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。 汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。 走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

扩展资料:

《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。 “道逢乡里人,‘家中有阿谁?’”主人公的思想脉络由六十五年的征战生活进入邈邈旷野、漫漫古道,对亲人家园的现状由茫然无际的想象到急切地、盼知又怕知地询问,读者由开头两句诗展开的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈头问话声中收束。 一句“家中有阿谁”的追问,推出了作品的聚光点——家。六十五年了,岂敢奢望家人安然无恙、亲人健在?能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世呢?可是,“乡里人”的回答却如站在雪地里浇下的一盆冰水:“遥看是君家,松柏冢累累。”在这动乱的年月,我的亲人们竟无一幸存者?多少年来积压心底的感情,向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那青青松柏、垒垒坟冢吗?那,就是我的家吗?不,不,不可能! 摆在他面前的现实是:“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遥看到近见,满眼更加荒凉凄楚的景象。 作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;作者没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家的面前,竟然比想象的还不堪十倍、百倍。 参考资料来源:百度百科-十五从军征

78赞·9,550浏览2019-10-11

《十五从军行》全文怎么注音?

十五从军征 shí wǔ cóng jūn zhēng 八十始得归 bā shí shǐdé guī 道逢乡里人Dào féng xiāng lǐ rén 家中有阿谁 jiā zhōng yǒu ā shuí 遥看是君家 yáo kàn shì jūn jiā 松柏冢累累 sōng bǎi zhǒng lěi lěi 兔从狗窦入 tù cóng gǒu dòu rù 雉从梁上飞 zhì cóng liáng shàng fēi 中庭生旅谷 zhōng ting shēng lǚ gǔ 井上生旅葵 jǐng shàng shēng lǚ kuí 舂谷持作饭 chōng gǔ chí zuò fàn 采葵持作羹 cǎi kuí chí zuò gēng 羹饭一时熟 gēng fàn yì shí shú 不知饴阿谁 bù zhī yí ā shuí 出门东向望 chū mén dōng xiàng kàn 泪落沾我衣 lèi luò zhān wǒ yī 路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?” “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。” 走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。 汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。 走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。

56赞·549浏览2019-09-21

十五从军征原文带拼音版

1十五从军征原文带拼音版shíwǔcóngjūnzhēng十五从军征shíwǔcóngjūnzhēng,bāshíshǐdéguī。十五从军征,八十始得归。dàoféngxiānglǐrén:jiāzhōngyǒuāshuí道逢乡里人:家中有阿谁yáokànshìjūnjiā,sōngbǎizhǒngléiléi。遥看是君家,松柏冢累累。tùcónggǒudòurù,zhìcóngliángshàngfēi。兔从狗窦入,雉从梁上飞。zhōngtíngshēnglǚgǔ,jǐngshàngshēnglǚkuí。中庭生旅谷,井上生旅葵。chōnggǔchízuòfàn,cǎikuíchízuògēng。舂谷持作饭,采葵持作羹。gēngfànyīshíshú,bùzhīyíāshuí!羹饭一时熟,不知贻阿谁!chūméndōngxiàngkàn,lèiluòzhānwǒyī。出门东向看,泪落沾我衣。2十五从军征原文及翻译十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。注:“遥望是君家,松柏冢累累。”原为“遥望是君家,松柏冢垒垒。”12

48浏览2019-08-21

十五从军行里所有字的读音

青海湖上空,云雾弥漫,遮盖了祁连雪山,是矗立在荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对的军事要塞--玉门关久战疆场,尽管铁甲被黄沙磨破,但守边报国的壮志在大漠风沙的磨练中变得更加坚定:不击破侵略者决不还乡看,身经百战的将士门的豪壮誓言,是多么响亮有力! 作者:杨炯 烽火照西京2,心中自不平3。 牙璋辞凤阙4,铁骑绕龙城5。 雪暗凋旗画6,风多杂鼓声。 宁为百夫长7,不作一书生。 1《从军行》:乐府旧题,属《相和歌辞·平调曲》,多以军旅战争之事为题材。 2蜂火:古代边防报警的信号。从边境到内地,沿途高筑烽火台,有敌情就在台上点火示警,根据敌情之缓急,逐级增加烽火的炬数。照西京:是说报警的烽火已经照达西京(长安),表明敌情严重。 3不平:难以平静。 4牙璋:调兵的符牒。两块合成,朝廷和主帅各执其半,嵌合处呈齿状,故名。这里指代奉命出征的将帅。凤阙:汉武帝所建的建章宫上有铜凤,故称凤阙。后来常用作帝王宫阙的泛称。 5铁骑:精锐的骑兵,指唐军。绕:围。龙城:汉时匈奴大会祭天之处,故址在今蒙古国鄂尔浑河东侧。这里泛指敌方要塞。 6“雪暗”句:大雪弥漫,落满军旗,使旗帜上的图案暗淡失色。凋:原意是草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩。 7百夫长:泛指下级武官。此指赣江。 五言律诗是唐诗的主体,其形式与格律在初唐时已经完成。五律的一切

汉乐府民歌》

十五从军征,

八十始得归。

道逢乡里人:

“家中有阿谁?”

“遥看是君家,

松柏冢垒垒。”

兔从狗窦入,

雉从梁上飞。

中庭生杂树,

井上生旅葵。

舂谷持作饭,

采葵持作羹。

羹饭一时熟,

不知贻阿谁!

出门东向看,

泪落沾我衣。

意思是 “远远的看去那边松柏林里的座座坟头就是你曾经的家啊!”这些又归结为表现揭露黑暗社会现实的诗之主题全诗运用白描手法绘景写人,层次分明,语言质朴,且以哀景写哀情,情真意切,颇具特色,也颇能体现汉乐府即景抒情的艺术特点这句话是以哀景写哀情,老人少时离家当兵,多年以后得以回乡,而他的家早已不在,亲人都已逝去,令人不禁悲中从来,从而可以看出老人悲伤哀痛的心情。

以上就是关于十五从军行注音全部的内容,包括:十五从军行注音、十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁”“遥看是君家,松柏冢累累》”出自哪里、遥看是君家 松柏冢累累描述了怎样一个情景,表达了什么情感等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3779086.html

最新回复(0)