孟轲的故事

樟树中学2023-05-03  35

断机教子

孟子一开始对学习非常有兴趣,可时间长了就开始厌烦了,常常逃学。被孟母发现后特别生气,当着孟子的面拿起剪刀将织布机上的经线全部剪断,并道:我织布供你读书不易,这织布机上的布全部都是一丝一线织起来的,现今割断后无法再织。而学问亦是一点一滴积聚起来的,你的学习与我织布是同样的道理,你常常逃学如何可以成为有用之材呢”?

这就是著名的“断机教子”传说。后来再经过孟母三迁、断机以教的事,孟子受到了深刻的教育与启发,至此以后勤奋学习,最终成为我国历史上众所皆知的儒学大师。

1 孟轲之母的文言文翻译

区别于孟子的母亲,是三字经中“昔孟母,择邻处,子不学,断机杼”的人物。

孟轲是战国时齐国人。孟轲幼年丧父,母亲带着他艰难度日。他家原住在离墓地不远的地方,贪玩的小孟轲成天和小伙伴们到墓地效仿那些挖坑、抬棺、送葬的动作,母亲多次告诫但总不见效果,于是孟母决定搬家。

这次搬到了集市附近,这里过往的商人很多,讨价还价、高声叫卖不绝于耳,加上邻居是一个屠夫,好奇的小孟轲就根样学,母亲觉得也不是孩子成才的好环境,于是,决定再次搬家。

从上次搬家中孟母得到了一个启示,孩子生活在什么环境中,就会不自学的习惯什么环境,接近什么人多了就会学什么人。于是她决定搬到学堂附近。小孟轲到了这里渐渐的跟着读起书来。

刚开始觉得新鲜,不久,又贪玩起来,学习不大用功,这经常迟早退。母亲觉得要把孩子培养成才,不但要有一个好的外部环境,还要注意培养孩子良好的学习习惯,养成刻苦好学的精神。有一次,还没到放学时间,孟轲就早早溜回来了。正在织布的孟母立即停住布机,厉声问道:“怎么这么早就下学了?”孟轲看到母亲严肃的表情,慌了手脚,便吞吞吐吐地答:“我老是坐在课堂里,怪闷的,想回来玩一会儿。”说罢,放下书包就往外跑。母亲叫住了他,给他讲学习要用功的道理。但年少的孟轲对道理不感兴趣,听着听着,转身又去玩了。这下孟母可真是又气又急,顺手拿起一把刀,把织布机上的线全砍断了,这个把孟轲吓愣了,赶紧磕头求饶这时母亲告诉他,你现的学习不就象织布机上的线吗,没有织好就半途而废了,君子好学才可立身扬名,孟轲终于明白了母亲的苦心,刻苦学习终于成了一位著名的大思想家、大教育家。

“昔孟母,择邻处,子不学,断机杼的故事,载入了三字经,一直广为流传。

2 古文中孟轲母句句翻译

《邹孟轲母》原文 邹孟轲之母也。

号孟母。其舍近墓。

孟子之少也,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰:“此非吾所以居处子也。”

乃去舍市傍。其嬉戏为贾人炫卖之事。

孟母又曰:“此非吾 所以居处子也。”复徙舍学宫之傍。

其嬉游乃设俎豆揖让进退。孟母曰:“真可以居吾子矣。”

遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。

君子谓孟母善以渐化。诗云:“彼姝者子,何以予之?”此之谓也。

孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?” 孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。

孟子惧而问其故,孟母曰:“子之废学,若吾断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。

今而废之,是不免于厮役,而无以离于祸患也。何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子,而长不乏粮食哉!女则废其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣。”

孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣。

诗云:“彼姝者子,何以告之?”此之谓也。孟子既娶,孟子处齐,而有忧色。

孟母见之曰:“子若有忧色,何也?”孟子曰:“不敏。”异日闲居,拥楹而叹。

孟母见之曰:“乡见子有忧色,曰不也,今拥楹而叹,何也?”孟子对曰:“轲闻之:君子称身而就位,不为苟得而受赏,不贪荣禄。诸侯不听,则不达其上。

听而不用,则不践其朝。”今道不用于齐,愿行而母老,是以忧也。”

孟母曰:“夫妇人之礼,精五饭,幂酒浆,养舅姑,缝衣裳而已矣。故有闺内之修,而无境外之志。

易曰:在中馈,无攸遂。 颂曰:孟子之母,教化列分,处子择艺,使从大伦,子学不进,断机示焉,子遂成德。

为当世冠。 注释 (1)贾人,商人。

(2)炫卖,叫卖。 (3)俎豆:古代祭祀用的礼器。

(4)渐化:逐渐濡染 (5)学宫:学堂 (6) 乃去,舍市傍 乃:(就,于是)去:(离开)舍:(名词作动词,“在…安家”) (7)及孟子长 及:(等到) (8)六艺,即:礼、乐、射、御、书、数六种艺事。 (9) 卒成大儒之名 卒:终于;最终。

翻译 (鲁国)邹邑人孟轲的母亲,人称孟母。(当初)她的家靠近(一片)墓地。

(因此)孟子小时候,游戏玩耍的都是下葬哭丧一类的事,特爱(学)造墓埋坟。孟母(见了)说到:“这里不该是我带着孩子住的地方啊!”于是(领着孟子)离开了这里,迁住在了(一处)集市的近旁。

孟子(又)学玩起了奸猾商人夸口买卖那一类的事。孟母又说:“这里(也)不是我应该带着孩子住的地方啊!”(就)再次把家迁到了一个公学学校的旁边。

(这时)小孟子所学玩的,才是祭祀礼仪、作揖逊让、进退法度(这类仪礼方面的学问)了。孟母说到:“(这里才)真正是可以让我(带着)儿子居住的地方啊!”于是,(长久)把家安在了这里。

等孟子长大成人,(便很顺利地)学(精)了《易》、《书》、《诗》、《礼》、《乐》、《春秋》等六艺(的学问),最终成就了儒家大师的大名。(后来的)君子贤人都说孟母(很)善于利用(环境)渐染教化(孩子)。

诗经上说“那美丽的女子啊,我拿什么来赠送给你呢!”说的就是这件事啊! 孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火,)就用剪刀把织好的布剪断。

孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习是为了树立名声,才能增长知识。

所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害。如果现在荒废了学业,就不免于做 的劳役,而且难于避免祸患。

这和依靠织布而生存有什么不一样的呢?假如中途废弃而不做,哪能使她的丈夫和儿子有衣服穿并且长期不缺乏粮食呢?女子若失去她赖以生存的的技艺,男子若对修养德行懈怠,那么不是去做小偷,就是被俘虏、被奴役。””孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒。

有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则。诗经上说“那美丽的女子啊,我拿什么来向你禀告呢!”说的就是这件事啊! 孟子娶妻以后,有一次刚进入内室,他的妻子裸着身体在屋里。

孟子不高兴,于是离开不再进去。他的妻子向孟子的母亲告别要求离去,说:‘我听说夫妇之间的规矩,在洞房里可以不遵守。

现在我在卧室偷懒,而丈夫见到我勃然大怒,是把我当成客人了。做女人的规矩,有不住在别人家里。

请让我回到父母家中。’孟母于是叫来孟子对他说:‘礼节说,将要进入大门,要问一下谁在里边,这是表示尊敬;将要进入厅堂,声音一定要响亮,这是表示通知了人家;将要进入屋子,眼睛一定要向下看,表示担心撞上人有尴尬的时候。

如今你不遵守礼节却责怪别人没有礼节,不是(和圣人)差得太远了吗?’孟子于是道歉,于是挽留他的妻子君子说:孟母懂得礼节而且清楚如何处理婆媳之间的关系。”。

3 古文翻译 孟轲之母 其舍近墓

1、啖:吃。这里应该是使动用法,使你吃。

2、固:本来,原本

3、孟轲之(的)母,其舍近墓,孟子之(主谓之间取消句子独立性)少也,嬉戏为墓间之(的)事,踊跃筑埋。

孟母曰:“此非所以居之(代词,代地方)也。”乃去。舍市傍,其嬉戏为炫卖之(的)事。孟母又曰:“此非所以居之(代词,代地方)也。”乃徙。舍学宫之(的)傍,其嬉戏乃设俎豆揖让进退。孟母曰:“此真可以居子矣!”遂居之(代词,指地方)。孟子幼时问东家杀猪何为,母曰:“欲啖汝。”既而悔曰:“吾闻古有胎教,今适有知而欺之(代词,代孟子),是教之(代词,代孟子)不信。”乃买猪肉食。既长就学,遂成大儒。彼其子尚幼也,固已慎其所习,况其长乎!

4、说明学习环境和教育方式对孩子的重要性

4 一篇文言文孟轲之母的全文翻译‘其舍近墓’中的‘其’和‘近’是

孟轲之母的全文翻译:孟轲的母亲,他的房舍靠近墓地,孟子小时候就学着墓地葬埋之事而玩耍孟母说:“这里不利于孩子成长,不是我们应该居住的地方”于是搬走离去了新家的房舍坐落在市场旁边,孟子就学着市场上叫卖之事而玩耍孟母又说:“这里也不利于孩子成长,不是我们应该居住的地方”于是又搬走了这次将家安在学馆的边上孟子玩耍时学的是设置祭祀、拱手行礼、上进求学、恭敬谦让等方面的为学做人之道孟母说:“这才是我们真正需要居住的地方呢”于是长久地住下来孟子小时候问母亲,“东边那家杀猪干什么?”孟母回答说:“要给你吃”说完后又后悔了,心中暗想:“我听说古代有从怀胎时就教育孩子的,今天恰好孩子懂事了而欺骗他,这是教他不守信用啊!”于是马上到杀猪那家买猪肉给孩子做着吃等到孟子长大求学,成为著名的大学者“其舍近墓”中的“其”和“近”是什么意思其:她的,或:他们的近:靠近,临近“孟子之少也”中的“少”是什么意思:小,年龄小“遂居之”中的“遂”是什么意思:于是,就“卒成大儒之名”中的“卒”和“之”是什么意思卒:最终之:的问题补充:与这则故事相应的成语是什么:孟母三迁这则故事告诉我们什么道理:环境对人的影响巨大,要选择合适的环境来避免受到不良的影响文中的六艺具体指哪几种经书:《诗经》《尚书》《礼记》《乐经》《易经》《春秋》文言文中的“六艺”有两个意思:一个是指六种经书,即如上述;另一个是指六种技艺,即礼、乐、射、御、书、数。

5

孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤己者处,赐也好说不若己者不知其子视其父,不知其人视其友,不知其君视其所使,不知其地视其草木故曰与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉”(三国·魏·王肃《孔子家语·六本》卷四) 孟母姓仉(zhang)氏,孟子之母夫死,狭子以居,三迁为教及孟子稍长,就学而归,母方织,问曰:“学何所至矣?”对曰:“自若也”母愤因以刀断机,曰:“子之废学,犹吾之断斯机也”孟子惧,旦夕勤学,遂成亚圣好了,给点分啊。

6 孟母断织教子文言文翻译(初一)急

孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也”孟母以刀③断其织孟子惧而问其故孟母曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也夫君子学以立名,问则广知,是以⑥居则⑦安宁,动则远害今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣”孟子惧,旦⑧夕⑨勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒君子谓孟母知为人母之道⑩矣[注释] ①既:已经②绩:把麻纤维披开再连续起来搓成线这里指织布③以刀:用刀④子:古代指你⑤斯:这⑥是以:因此⑦则:就⑧旦:早晨⑨夕:泛指晚上⑩道:法则、方法[译文] 孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火)就用剪刀把织好的布剪断孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样有德行的人学习是为了树立名声,问才能增长知识所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害如果现在荒废了学业,就不免于做 的劳役,而且难于避免祸患”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则[导读] 孟母三迁以后,虽然为儿子的成长创造了良好的环境,但孟母并没有因此而万事大吉她认为,如果主观上不勤奋努力,还是成不了才的所以她抓紧对儿子的教育,督促他勤奋学习她用织布来比喻学习,用断织来比喻废学,很有说服力孟子对学习漫不经心,孟母采取“断织”的措施,使孟子受到极大的 ,从而改变“废学”积习这样做,符合教育的激励原则孟子后来成为一个闻名天下的大儒,同他母亲的教育是分不开的这与《伤仲永》正好是一个相反的例子仲永的父亲不使学,让仲永缺乏后天的教育而变成平凡的人。

7 孟子之少也,既学而归,

孟轲聪慧早熟,孟母教子有方。在孟母巧妙的引导下,小孟轲过了10岁,就专心投入学习了。他经常和先生讨论问题,探讨可以吸收的道理。当地学堂的先生已经不能满足孟轲的学习要求,他想到外地去游学。孟母虽然不愿意离开儿子,但为了他的前程,还是很痛快地支持了儿子的选择,并且建议孟轲先去鲁国,那里距离较近,又是孔夫子的故乡,还是自己祖先的所在地。孟轲接受了母亲的建议,带着母亲的厚望和自己的向往,走上了游学之路。

孟轲来到鲁国都城曲阜,寻访了许多学者,最后选定了子思做老师。子思是孔子的后裔,是精通孔学的大学者。孟轲在外游学3年,饱读儒家经典,成了儒学的最大继承者。他学有所成之后,决定学以致用,了解政治,力争效力于民,学习治国之道,以便将来成为有名的“士”。

后来孟轲果然成了大学问家、儒家思想的继承人。他曾在宋王偃称王时游历宋国、滕国,入魏先后会见魏惠王、魏襄王,继而任齐宣王的卿。因为其主张不见用,就退而和弟子万章等著书立说。孟子提出“民贵君轻”说,劝告统治者重视人民,反对武力兼并,他的理论核心是“仁政”。认为只有“不嗜杀人者”才能统一天下。孟子肯定人性生来是善的,但也重视环境和教育对人的影响,在儒家哲学中形成一个唯心主义的理论体系。孟子被认为是孔子学说的继承者,有“亚圣”之称。著作有《孟子》。

孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布。小孟轲突然停止背书,然后再背诵下去。(发现这种情况),小孟轲的母亲知道他是因为分心遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”小孟轲回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”(这时),小孟轲的母亲拿起刀割断她织的布,用这种方法来警告他(读书不能半途而废)。从此以后,小孟轲不再因为分心而遗忘了书中的内容。(三)孟母戒子孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止①,乃复进。其母知其言宣也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织③,以此戒之。自是之后,孟子不复言宣矣。[注释]①辍(chuò)然:突然终止的样子。辍,停止,废止。如“辍学”、“辍笔”。②言宣(xuān):遗忘。 ③裂:割断。⒚加点字解释有误的一项…………………………………………( )3分A、其母方织(正在) B、孟子辍然中止(……的样子)C、其母引刀裂其织(拿来) D、以此戒之 (戒备)⒛下面“之“的用法与其他三项不同的是…………………… ( ) 3分A、呼而问之 B、自是之后 C、或以钱币乞之 D、余闻之也久。21这个故事告诉我们一个什么道理?你如何评价“孟母戒子“这件事?4分19.D 20.B 21.做事要持之以恒,不然将前功尽弃 (其他的只要言之成理即可) 后半题是开放题,只要有自己的思考,并且能言之成理即可。

孟轲敦素[mèng kē dūn sù],

史鱼秉直[shǐ yú bǐng zhí]。

庶几中庸[shù jǐ zhōng yōng],

劳谦谨敕[láo qiān jǐn chì]。

白话 :孟子崇尚质朴的本色,大夫史鱼有正直刚毅的品德。

如果人们都能够像孟子那样推崇质朴的本色,像史鱼那样坚持正直的品格,就差不多达到中庸的标准了。除此之外,做人做事还必须勤劳、谦恭、谨慎、检点。

孟轲 :即孟子,在儒家的地位仅次于孔子。

:推崇、崇尚。

:没有染过色的丝称为素,也叫生丝。白色的生丝就是素,无字的石碑叫素碑,引申为质朴、纯真、不加装饰。

史鱼 :人名,与孔子同时代,卫国著名的大夫。

秉直 :指做人做事心地方正、端直。

庶几 :差不多。

:不偏不倚,适当。

:平平常常、普普通通。

劳谦 :勤劳谦恭。

谨敕 :谨慎检点。

说明 :这里讲了孟子和史鱼这两位历史上性情耿直的著名人物以及儒家学说的“中庸”之道。做人做事除了敦素秉直,还必须勤劳、谦恭、谨慎、检点,不能走极端。

《千字文》原名为《次韵王羲之书千字》。传说,南北朝时期梁武帝萧衍(464—549年)命人从王羲之书写的碑文中拓下不重复的一千个字(洁、絜为同义异体字),供皇子们学书用。后命 员外散骑侍郎周兴嗣 编纂成便于颂读的韵文。

全文为四字句,对仗工整,条理清晰,语句平白如话,易诵易记,内容涵盖自然地理、历史故事、修身齐家、农艺园林、生产祭祀等社会生活各个方面,与 《三字经》《百家姓》 合称“ 三百千 ”,是国学启蒙三大读物之一。

天地玄黄[tiān dì xuán huáng],

宇宙洪荒[yǔ zhòu hóng huāng]。

日月盈昃[rì yuè yíng zè],

辰宿列张[chén xiù liè zhāng]。

寒来暑往[hán lái shǔ wǎng],

秋收冬藏[qiū shōu dōng cáng]。

闰余成岁[rùn yú chéng suì],

律吕调阳[lǜ lǚ tiáo yáng]。

云腾致雨[yún téng zhì yǔ],

露结为霜[lù jié wéi shuāng]。

金生丽水[jīn shēng lì shuǐ],

玉出昆冈[yù chū kūn gāng]。

剑号巨阙[jiàn hào jù què],

珠称夜光[zhū chēng yè guāng]。

果珍李柰[guǒ zhēn lǐ nài],

菜重芥姜[cài zhòng jiè jiāng]。

海咸河淡[hǎi xián hé dàn],

鳞潜羽翔[lín qián yǔ xiáng]。

龙师火帝[lóngshīhuǒdì],

鸟官人皇[niǎoguānrénhuáng]。

始制文字[shǐzhìwénzì],

乃服衣裳[nǎifúyīcháng]。

推位让国[tuīwèiràngguó],

有虞陶唐[yǒuyútáotáng]。

吊民伐罪[diàomínfázuì],

周发殷汤[zhōufāyīntāng]。

坐朝问道[zuòcháowèndào],

垂拱平章[chuígǒngpíngzhāng]。

爱育黎首[àiyùlíshǒu],

臣伏戎羌[chénfúróngqiāng]。

遐迩一体[xiáěryītǐ],

率宾归王[shuàibīnguīwáng]。

鸣凤在竹[míngfèngzàizhú],

白驹食场[báijūshíchǎng]。

化被草木[huàbèicǎomù],

赖及万方[làijíwànfāng]。

盖此身发[gàicǐshēnfà],

四大五常[sìdàwǔcháng]。

恭惟鞠养[gōngwéijūyǎng],

岂敢毁伤[qǐgǎnhuǐshāng]。

女慕贞洁[nǚmùzhēnjié],

男效才良[nánxiàocáiliáng]。

知过必改[zhīguòbìgǎi],

得能莫忘[dénéngmòwàng]。

罔谈彼短[wǎngtánbǐduǎn],

靡恃己长[míshìjǐcháng]。

信使可覆[xìnshǐkěfù],

器欲难量[qìyùnánliáng]。

墨悲丝染[mòbēisīrǎn],

诗赞羔羊[shīzàngāoyáng]。

景行维贤[jǐngxíngwéixián],

克念作圣[kèniànzuòshèng]。

德建名立[déjiànmínglì],

形端表正[xíngduānbiǎozhèng]。

空谷传声[kōnggǔchuánshēng],

虚堂习听[xūtángxítīng]。

祸因恶积[huòyīnèjí],

福缘善庆[fúyuánshànqìng]。

尺璧非宝[chǐbìfēibǎo],

寸阴是竞[cùnyīnshìjìng]。

资父事君[zīfùshìjūn],

曰严与敬[yuēyányǔjìng]。

孝当竭力[xiàodāngjiélì],

忠则尽命[zhōngzéjìnmìng]。

临深履薄[línshēnlǚbó],

夙兴温凊[sùxīngwēnqìng]。

似兰斯馨[sìlánsīxīn],

如松之盛[rúsōngzhīshèng]。

川流不息[chuānliúbùxī],

渊澄取映[yuānchéngqǔyìng]。

容止若思[róngzhǐruòsī],

言辞安定[yáncíāndìng]。

笃初诚美[dǔchūchéngměi],

慎终宜令[shènzhōngyìlìng]。

荣业所基[róngyèsuǒjī],

籍甚无竟[jíshènwújìng]。

学优登仕[xuéyōudēngshì],

摄职从政[shèzhǐcóngzhèng]。

存以甘棠[cúnyǐgāntáng],

去而益咏[qùéryìyǒng]。

乐殊贵贱[yuèshūguìjiàn],

礼别尊卑[lǐbiézūnbēi]。

上和下睦[shànghéxiàmù],

夫唱妇随[fūchàngfùsuí]。

外受傅训[wàishòufùxùn],

入奉母仪[rùfèngmǔyí]。

诸姑伯叔[zhūgūbóshú],

犹子比儿[yōuzǐbǐér]。

孔怀兄弟[kǒnghuáixiōngdì],

同气连枝[tóngqìliánzhī]。

交友投分[jiāoyǒutóufēn],

切磨箴规[qiēmózhēnguī]。

仁慈隐恻[réncíyǐncè],

造次弗离[zàocìfúlí]。

节义廉退[jiéyìliántuì],

颠沛匪亏[diānpèifěikuī]。

性静情逸[xìngjìngqíngyì],

心动神疲[xīndòngshénpí]。

守真志满[shǒuzhēnzhìmǎn],

逐物意移[zhúwùyìyí]。

坚持雅操[jiānchíyǎcāo],

好爵自縻[hǎojuézìmí]。

都邑华夏[dūyìhuáxià],

东西二京[dōngxīèrjīng]。

背邙面洛[bèimángmiànluò],

浮渭据泾[fúwèijùjīng]。

宫殿盘郁[gōngdiànpányù],

楼观飞惊[lóuguànfēijīng]。

图写禽兽[túxiěqínshòu],

画彩仙灵[huàcǎixiānlíng]。

丙舍旁启[bǐngshèpángqǐ],

甲帐对楹[jiǎzhàngduìyíng]。

肆筵设席[sìyánshèxí],

鼓瑟吹笙[gǔsèchuīshēng]。

升阶纳陛[shēngjiēnàbì],

弁转疑星[biànzhuànyíxīng]。

右通广内[yòutōngguǎngnèi],

左达承明[zuǒdáchéngmíng]。

既集坟典[jìjíféndiǎn],

亦聚群英[yìjùqúnyīng]。

杜稿钟隶[dùgǎozhōnglì],

漆书壁经[qīshūbìjīng]。

府罗将相[fǔluójiàngxiàng],

路侠槐卿[lùjiāhuáiqīng]。

户封八县[hùfēngbāxiàn],

家给千兵[jiājǐqiānbīng]。

高冠陪辇[gāo guān péi niǎn],

驱毂振缨[qū gǔ zhèn yīng]。

世禄侈富[shì lù chǐ fù],

车驾肥轻[chē jià féi qīng]。

策功茂实[cè gōng mào shí],

勒碑刻铭[lè bēi kè míng]。

磻溪伊尹[pán xī yī yǐn],

佐时阿衡[zuǒ shí ē héng]。

奄宅曲阜[yǎn zhái qū fù],

微旦孰营[wēi dàn shú yíng]。

桓公匡合[huán gōng kuāng hé],

济弱扶倾[jì ruò fú qīng]。

绮回汉惠[qǐ huí hàn huì],

说感武丁[yuè gǎn wǔ dīng]。

俊乂密勿[jùn yì mì wù],

多士实宁[duō shì shí níng]。

晋楚更霸[jìn chǔ gēng bà],

赵魏困横[zhào wèi kùn héng]。

假途灭虢[jiǎ tú miè guó],

践土会盟[jiàn tǔ huì méng]。

何遵约法[hé zūn yuē fǎ],

韩弊烦刑[hán bì fán xíng]。

起翦颇牧[qǐ jiǎn pō mù],

用军最精[yòng jūn zuì jīng]。

宣威沙漠[xuān wēi shā mò],

驰誉丹青[chí yù dān qīng]。

九州禹迹[jiǔ zhōu yǔ jì],

百郡秦并[bǎi jùn qín bìng]。

岳宗泰岱[yuè zōng tài dài],

禅主云亭[shàn zhǔ yún tíng]。

雁门紫塞[yàn mén zǐ sài],

鸡田赤城[jī tián chì chéng]。

昆池碣石[kūn chí jié shí],

钜野洞庭[jù yě dòng tíng]。

旷远绵邈[kuàng yuǎn mián miǎo],

岩岫杳冥[yán xiù yǎo míng]。

治本于农[zhì běn yú nóng],

务兹稼穑[wù zī jià sè]。

俶载南亩[chù zǎi nán mǔ],

我艺黍稷[wǒ yì shǔ jì]。

税熟贡新[shuì shú gòng xīn],

劝赏黜陟[quàn shǎng chù zhì]。

孟轲敦素[mèng kē dūn sù],

史鱼秉直[shǐ yú bǐng zhí]。

庶几中庸[shù jǐ zhōng yōng],

劳谦谨敕[láo qiān jǐn chì]。

聆音察理[líng yīn chá lǐ],

鉴貌辨色[jiàn mào biàn sè]。

贻厥嘉猷[yí jué jiā yóu],

勉其祗植[miǎn qí zhī zhí]。

省躬讥诫[xǐng gōng jī jiè],

宠增抗极[chǒng zēng kàng jí]。

殆辱近耻[dài rǔ jìn chǐ],

林皋幸即[lín gāo xìng jí]。

两疏见机[liǎng shū jiàn jī],

解组谁逼[jiě cú shuí bī]。

索居闲处[suǒ jū xián chǔ],

沉默寂寥[chén mò jì liáo]。

求古寻论[qiú gǔ xún lùn],

散虑逍遥[sǎn lǜ xiāo yáo]。

欣奏累遣[xīn zòu lèi qiǎn],

戚谢欢招[qī xiè huān zhāo]。

渠荷的历[qú hé dì lì],

园莽抽条[yuán mǎng chōu tiáo]。

枇杷晚翠[pí pá wǎn cuì],

梧桐蚤凋[wú tóng zǎo diāo]。

陈根委翳[chén gēn wěi yì],

落叶飘摇[luò yè piāo yáo]。

游鹍独运[you kūn dú yùn],

凌摩绛霄[líng mó jiàng xiāo]。

耽读玩市[dān dú wán shì],

寓目囊箱[yù mù náng xiāng]。

易輶攸畏[yì yóu yōu wèi],

属耳垣墙[zhǔ ěr yuán qiáng]。

具膳餐饭[jù shàn cān fàn],

适口充肠[shìkǒuchōngcháng]。

饱饫烹宰[bǎoyùpēngzǎi],

饥厌糟糠[jīyànzāokāng]。

亲戚故旧[qīnqìgùjiù],

老少异粮[lǎoshàoyìliáng]。

妾御绩纺[qièyùjìfǎng],

侍巾帷房[shìjīnwéifáng]。

纨扇圆洁[wánshànyuánjié],

银烛炜煌[yínzhúwěihuáng]。

昼眠夕寐[zhòumiánxīmèi],

蓝笋象床[lánsǔnxiàngchuáng]。

弦歌酒宴[xiángējiǔyàn],

接杯举觞[jiébēijǔshāng]。

矫手顿足[jiǎoshǒudùnzú],

悦豫且康[yuèyùqiěkāng]。

嫡后嗣续[díhòusìxù],

祭祀烝尝[jìsìzhēngcháng]。

稽颡再拜[qǐsǎngzàibài],

悚惧恐惶[sǒngjùkǒnghuáng]。

笺牒简要[jiāndiéjiǎnyào],

顾答审详[gùdáshěnxiáng]。

骸垢想浴[háigòuxiǎngyù],

执热愿凉[zhírèyuànliáng]。

驴骡犊特[lǘluódútè],

骇跃超骧[hàiyuèchāoxiāng]。

诛斩贼盗[zhūzhǎnzéidào],

捕获叛亡[bǔhuòpànwáng]。

布射僚丸[bùshèliáowán],

嵇琴阮啸[jīqínruǎnxiào]。

恬笔伦纸[tiánbǐlúnzhǐ],

钧巧任钓[jūnqiǎoréndiào]。

释纷利俗[shìfēnlìsú],

并皆佳妙[bìngjiējiāmiào]。

毛施淑姿[máoshīshūzī],

工颦妍笑[gōngpínyánxiào]。

年矢每催[niánshǐměicuī],

曦晖朗曜[xīhuīlǎngyào]。

璇玑悬斡[xuánjīxuánwò],

晦魄环照[huìpòhuánzhào]。

指薪修祜[zhǐxīnxiūhù],

永绥吉劭[yǒngsuíjíshào]。

矩步引领[jùbùyǐnlǐng],

俯仰廊庙[fǔyǎnglángmiào]。

束带矜庄[shùdàijīnzhuāng],

徘徊瞻眺[páihuáizhāntiào]。

孤陋寡闻[gūlòuguǎwén],

愚蒙等诮[yúméngděngqiào]。

谓语助者[wèiyǔzhùzhě],

焉哉乎也[yānzāihūyě]。

以上就是关于孟轲的故事全部的内容,包括:孟轲的故事、孟轲之母文言文、孟轲是如何学而专心立志成材的等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3778222.html

最新回复(0)