掌上明珠[zhǎng shang míng zhū]
词典
a pearl in the palm; a beloved daughter; a bright pearl in [on] the palm -- one's beloved daughter; a dearly beloved daughter
双语例句
1
他的小女儿是他的掌上明珠。
His youngest daughter is the apple of his eye
2
他告诉她,她是他的掌上明珠,是他的心头肉。
He told her that she was the apple of his eye, that she was wound around his
手掌中的夜明珠,比喻极受钟爱的子女事业成功。光芒万丈的是指强光照射得很远,比喻人或事业的伟大、不朽,出指晋傅玄《短歌行》:“本是掌上明珠,当然光芒万丈,如掌中珠;何意一朝,弃我沟渠。意思就是手掌中的夜明珠,比喻极受钟爱的子女事业成功。“掌上明珠”,汉语成语,字面意思是拿在手掌里的珠子,比喻极钟爱的人,多用来专指父母特别疼爱的女儿。
是。
五万零一指五万里面的独一份,也可以指掌上明珠的意思。
掌上明珠:掌上明珠是指拿在手掌里的珠子,原比喻极钟爱的人,后多用来专指父母特别疼爱的女儿,出自《短歌行》,女儿是指男女双方所生育的女性孩子,“千金”被用作对他人女儿的客气称谓。生育是指繁殖后代,女性怀孕在体内孕育后代并分娩,也指生长,养育。过去妇女怀孕,是男是女无法鉴别,只有根据喜食何物来判断,民间有“酸儿辣女”之说。也有的看体形,腹尖为儿,腹圆为女。
掌上明珠的意思手掌中的夜明珠。比喻极受钟爱的子女。
读音:[zhǎng shàng míng zhū]。
出处:晋傅玄《短歌行》:“昔君视我,如掌中珠;何意一朝,弃我沟渠。”
近义:心肝宝贝。
反义:视若敝屣。
造句
1、她可是我们董事长的掌上明珠,你敢打她。
2、老板对他的这个女儿爱如掌上明珠,从不让她受任何委屈。
3、你千万别得罪她,她可是咱们老板的掌上明珠。
4、别看别人不把她当回事,在家里她可是父亲的掌上明珠。
5、身为独生女的她,是父母的掌上明珠,十分受宠。
6、很多人希望自己能生于大富之家,成为掌上明珠。
以上就是关于掌上明珠的英语意思是什么全部的内容,包括:掌上明珠的英语意思是什么、本是掌上明珠,当然光芒万丈是什么意思、五万零一是掌上明珠意思么等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!