memoq记忆库如何建立连接

珠光粉2023-05-02  27

快速创建Trados翻译记忆库步骤:

一、首先打Trados并点击翻译记忆库按钮(一)进入翻译记忆库主界面 二、进入文件》新建》翻译记忆库菜单(一)

三、新建翻译记忆库设置存放位置(一)名称(二)点击步 四、翻译记忆库自定义些字段必须点击步 5、设置些翻译记忆库变量断句规则直接点击步 陆、至翻译记忆库创建完毕点击关闭 漆、看看翻译记忆库已经打面东西没 吧、鼠标右击翻译记忆库选择设置菜单(一) 9、翻译记忆库进行各种设置看看翻译单元(一)0说明没翻译单元翻译记忆库创建添加自翻译项目使

在翻译项目中,我们有时会使用Excel表格中双语句对。翻译时,在Excel中参考内容非常不方便,还需要在memoQ窗口和Excel窗口来回切换。最理想的状态就是把这些双语句对作为翻译记忆导入memoQ了。那么,如何实现Excel表格xlsx格式到翻译记忆库TMX格式的快速转换呢?

我们以memoQ作为翻译环境来模拟这个情景。

拿到Excel表格后,第一个想法或许是先把它用多语言文本分隔过滤器作为翻译导入,然后再确认所有句段,进行入库。这种方法的确可行,但是缺点是当中可能产生的问题非常多,比如设置过滤器时可能会出错,句段过多导致打开文档和确认入库时间特别长等等。

既然我们的最终目标是把双语句对放入记忆库,那么我们可以省去中间导入翻译并确认环节,直接将Excel表格导入进翻译记忆库。

以下方法为您提供参考:

1这是一份Excel表格,我们先查看一下内容。其中双语以中文和英文为例。

2将这份表格导出为csv或者txt格式的文件。

请注意,为了防止中文产生乱码,我们选择的格式一定是“CSV UTF-8(逗号分隔)(csv)”和“Unicode文本(txt)”这两种格式。

3回到memoQ,打开资源控制台,点击翻译记忆库界面。我们单机选中需要进行导入的翻译记忆库,点击下面的“Import from TMX/CSV”。

4导入txt或csv文件后,我们就可以开始进行导入设置了。

可以看到这个设置界面和多语言文本分隔过滤器中列的设置十分相似。在底部,有内容预览。在顶部,可以勾选是否第一列为列名。我们可以根据自己的需要为每一列选中的字段赋予意义,比如这里将Chinese列定义为原文句段,English列定义为目标句段。

5最后,我们来确认一下翻译记忆库中导入的双语句段。

6成功将Excel表格中的双语句段导入进翻译记忆库!

除了tmx格式的翻译记忆,xlsx格式的双语句段也能轻松导入翻译记忆库。项目经理不必在配置资源时浪费大量时间研究不同格式之间的转换,为他们节省了大量精力和时间。

memoq句段划分不正确打开设置就可以了。

在设置按钮中将句段划分属性进行修改固定就可以更改句段划分格式了。MemoQ可将翻译编辑功能、资源管理功能、翻译记忆、术语库等功能集成到一个系统中,以便用户方便地在这些功能中切换。

可能是你操作有问题。

以下是操作步骤:一、打开MemoQ之后,点击左上角深蓝方框“MymemoQ”,点击“Activation”设置账号:。

二、出现如下方框后,选择“ELMcredentials”,如需添加新的服务器地址,选择“AddnewELMserver”,如日后相同服务器下需要更换用户名等资料,可选择“Editserverproperties”:

三、选择“AddnewELMserver”之后,会出现如下方框,输入PM提供的服务器Address、Username和Password,然后点击“Checklogin”,选择“OK”:。

四、选择“AddnewELMserver”之后,会出现如下方框,输入PM提供的服务器Address、Username和Password,然后点击“Checklogin”,选择“OK”:。

MemoQ可将翻译编辑功能、资源管理功能、翻译记忆、术语库等功能集成到一个系统中,以便用户方便地在这些功能中切换。

命令输入错误或是不兼容。

根据查询百度百科,在memoq输入导出双语ExportBilingual命令即可导出文件,如果出现无法导出的情况可以检查是否自己命令输入错误或是软件不兼容。

memoQ是Kilgray翻译技术有限公司出品的一款计算机辅助翻译软件,该公司是一家专为语言服务行业提供语言技术的公司。

1、创建项目:选择待译文档,指定翻译记忆库(TM)和术语库(TB)。创建项目时,memoQ将原语文档导入到工作区,并能确保译文导出时与原文格式保持一致。创建项目的同时,也可以新建翻译记忆库和术语库。项目创建后,如果需要,原语文档和设置都可以再修改。

2、翻译过程:在一个特殊的文字处理器即翻译网格中输入译文。memoQ为每一个文档提供了单独的翻译网格,可以使用

MemoQ窗口里的标签分别打开。翻译过程中,MemoQ自动搜索与该项目关联的翻译记忆库、LiveDocs语料库以及术语库。在一个项目中可以同时编

辑处理多个文档,但不能同时运行多

memoq中英语料对不齐,采用对齐编辑。memoQ有完善的对齐编辑器,您可以直接针对对齐结果进行编辑。在弹开的对齐编辑器窗口,您就可以直接编辑对齐结果,对齐语料资源可以直接作为翻译匹配结果之一,为您提供可能的参考译文。

以上就是关于memoq记忆库如何建立连接全部的内容,包括:memoq记忆库如何建立连接、memoq带备注列的excel文件怎么导入成记忆库、memoq句段划分不正确等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3758961.html

最新回复(0)