西游记的英文是什么

大保健什么意思2023-05-01  38

西游记的英文名称《Journey to the West》,《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说,作者是明代吴承恩,这部小说以唐僧取经这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实,全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。

分类: 文化/艺术 >> 文学 >> 小说

解析:

《西游记》英译本The Journey to the West。其它译本有《猴王》、《猴子历险记》、《猴子取经记》 或是The Pilgriage to the West 还有一个,Monkey Picking Fruit (猴子采桃) ,原文语意相关,既雅且俗。

《西游记》高级英文词汇

《西游记》是中国四大古典小说(Four Great ClassicalNovels/Four Masterworks)之一,通常翻译为Journey to the West,也翻译为The Journey to the West、Adventures of theMonkey God、Monkey:A Folk Novel ofChina、The Adventures of Monkey等。在西方国家,有时候它就翻译为Monkey。故事一共一百章(chapter),围绕唐朝和尚(Buddhist monk)玄奘(Xuangzang)去印度朝圣(pilgrimage)获取佛学经典(Buddhist sutras/Buddhist scriptures)的神奇经历(mythologized legends)展开,当然这是一种对历史事件的虚构描述(fictionalizedaccount)。在取经路上,他们遇到了各种鬼怪(monsters/evils)和困难(calamity),包括火焰山(flaming mountain)、蜘蛛精洞(lair of spider-spirits)、女儿国(kingdom ruled bywomen)等稀奇古怪的场面(scenario)。他们必须经过八十一难(81 disasters)来取得真经。

观音(Guanyin)菩萨(Bodhisattva)按照佛(Buddha)的指示,将这个任务交给了唐僧(Tang-dynasty monk)和三个徒弟(disciple)以及唐僧的坐骑(mount),一匹龙王太子(dragon prince)变的白马(white horse)。他们帮助唐僧取经,来减轻(atonement)过去犯下的罪过(past sin)。释迦摩尼(Shakyamuni)也叫悉达多乔达摩(Siddhattha Gotama),即佛。观音也叫观世音(Guanshiyin),字面意思是Observing theSounds or Cries of the World,在西方经常翻译为慈悲女神(Goddess of Mercy);观音来自梵语Avalokitesvara(阿缚卢枳低湿伐逻),一个男性的神;有时音译为Kuan-yin或Kuan-shih yin。日语发音是Kannon;朝鲜语发音是Gwan-eum;越南、泰国、印尼等也受中国影响,有这个神,发音接近汉语。

唐僧在英语中也常翻译为Tripitaka,即三藏,字面意思是Three Baskets ofBuddhist Teaching。据说吃了他的`肉可以长生不老(to obtainimmortality by eating Xuanzang’s flesh)。

孙悟空(Sun Wukong)是从石头里诞生的猴子,会七十二变(72 polymorphictransformations),长生不死(immortality),自封为‘齐天大圣(Great Sage Equal to Heaven)’,曾经位列天官(celestialbureaucracy),后反叛(rebellion)天庭,被佛用咒语(talisman)困于山下五百年。他原来叫美猴王(Handsome MonkeyKing),住在花果山(Mountain of Flowers and Fruits)水帘洞(Cave of Water Curtains);悟空是菩提祖师/须菩提(PatriarchBodhi/Subhuti)起的法号,意思是Awakening to Emptiness。他的武器是如意金箍棒(will-followinggolden-banded staff)。在八卦炉(eight-trigrambrazier)练就火眼金睛(fiery golden eyes)。会翻筋斗云(cloud somersault)。他用这些本领(talents)战胜妖魔(demons),也会淘气(play pranks)。唐僧用一个金箍(gold band)通过念咒(chant magic words),即紧箍咒(tightening-crownspell),来控制他。

猪八戒(Zhu Bajie)字面意思是Eight-precepts Pig或Eight-prohibitions,通常翻译为Pigsy、Monk Pig或Pig,原为天蓬元帅(Marshal Tian Peng|)即天庭水军将官(commander ofHeavenly Naval Forces),由于调戏(flirt with)嫦娥(Princess of the Moon Chang'e)被贬下(banish)人间(mortal realm),特点是贪吃好色(insatiable appetites for food and sex)。他也叫猪悟能(Pig Awakened to Power),是半人半猪(half human halfpig)的怪物,曾经在高老庄(Gao Village)变成(pose)普通人娶亲。他的武器是九齿钉耙(nine-tooth iron rake)。

沙悟净(Sha Wujing)是河怪(river ogre),字面意思是Sand Awakened to Purity,有时翻译为沙和尚(Friar Sand)或Sandy,因为他住在流沙河(Flowing SandRiver),曾为天庭的卷帘大将(Great General for Folding the Curtain),因为在蟠桃宴(Peach Banquet)上打破了王母娘娘(Heavenly QueenMother)的水晶杯(crystal goblet)被贬下人间。他的武器是月牙铲(Crescent-MoonShovel/Monk's Spade)。

大圣的别称&装备

孙悟空 Monkey King

石猴 Stone monkey

美猴王 Handsome Monkey-King

弼马温 the Keeper/Protector of the Heavenly Horses

齐天大圣 Great Sage, Equal of Heaven

斗战圣佛 Victorious Fighting Buddha

olden chain mail shirt 锁子黄金甲

phoenix-feather cap 凤翅紫金冠

cloud-walking boots 藕藕丝步云履

如意金箍棒 will-following golden-banded staff

筋斗云 cloud somersault

大圣的故事

七十二变 72 transformations

一个筋斗十万八千里 travel 108,000 li in one somersault

花果山 the Bloom Mountains/Mountain of Flowers and Fruit

生死簿 Book of Life and Death

西游记 Journey to the West

玉皇大帝 the Greatly Compassionate Jade Emperor of the AzureVault of Heaven

大闹天宫 Havoc in the Heavenly Kingdom

佛祖 the Buddha

猪八戒 Pigsy/Monk Pig

沙悟净 Sandy/Friar Sand

;

以上就是关于西游记的英文是什么全部的内容,包括:西游记的英文是什么、西游记英文怎么说来着、《西游记》高级英文词汇等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3755769.html

最新回复(0)