“好好学习,天天向上”,怎样用英语翻译

黑纸2023-05-01  30

Study well(hard)and make progress every day好好学习,天天向上。

这里采用祈使句,Study hard=Study well。

例句

I should study hard and should study well make a little progress every day 我应该好好学习,天天向上。

有人说可以用Good good study,Day day up来翻译,虽然读起来还比较顺口,但是这是中式英语,老外也听不懂,语法更是值得商榷了。

好好学习天天向上最正确的英语翻译是:study hard and make progress every day!请大家记住这句常挂在嘴边的经典标语的英文翻译。不要再用我们的中式英语来翻译,那样会显得浅薄。

“好好学习天天向上”的含义是指认真地听、看、读、写和反复练习实践,每天每时都要注意提升自己的精神境界、道德水平和业务技能。

好好学习天天向上用英语怎么说

“好好学习天天向上”这句话可以翻译成英文“Studyhardandmakeprogresseveryday”或者是“Workhardandimprovedaily”。中文语言注意的是意合,可英语翻译注重的是形合,即形式和形式的完整,在英语语言中,动词的各种形式都有着严格的使用环境,并不像中文表达一样,注重通过多个词的连缀顺序来区别词性和意思。

1、“好好学习,天天向上”翻译成英语是“Study hard and make progress every day”或者“Work hard and improve daily”

2、“好好学习,天天向上”在中国可谓是老幼皆知,早些年,有人将至翻译为“Good good study day day up”。这样的翻译曾经位列“十大最搞笑中式英语”的头名,被很多人传为笑谈。

以上就是关于“好好学习,天天向上”,怎样用英语翻译全部的内容,包括:“好好学习,天天向上”,怎样用英语翻译、好好学习天天向上用英语怎么说、好好学习天天向上用英语怎么说 中式英语是怎么翻译的等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3752979.html

最新回复(0)