题库内容:
见在的解释
(1)尚存;现今存在。《史记·齐悼惠王 世家 》:“且 代王 又亲 高帝 子,於今见在,且最为长。” 唐 李德裕 《次柳氏旧闻》:“ 明皇 因于此地造寺,而名 荷泽 焉。寺今见在。”《二刻拍案惊奇》卷 十二 :“ 晦翁 喝道:‘分明是他家旧坟,你倚强夺了他的,石刻见在,有何可说?’” (2)现时;现在。 唐 元稹 《悟禅》诗:“近见新章句,因知见在心。”《明史·朱赓传》:“ 礼部 主事 郑振先 遂劾 赓 十二大罪,且言 赓 与 一贯 、 锡爵 为过去、见在、 未来 三身。” 清 龚自珍 《正<大品弥陀经>魏译》:“若 十方 ,若过去世,若见在世,若未来世,无 一色 非我愿者,无一香非我愿者。”
词语分解
见的解释 见 (见) à 看到 :看见。 罕见 。 见微知著 。见义勇为。见异思迁。 接触,遇到:怕见风。见习。 看得出,显得出:见效。 相形见绌 。 (文字等)出现在某处,可参考:见上。见下。 会晤:会见。接见。 对事物观 在的解释 在 à 存,居:存在。 健在 。 青春 长在。 存留于某地点:在家。在职。在位。 关于某方面,指出着重点:在于(a.指出事物的本质 所在 ,或指出事物以什么为内容;b. 决定 于)。在乎。事在人为。 表示动作的进行:
这句话的翻译是:天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。
出处:战国·屈原《渔父》
选段:
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
译文:
屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?”屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”
扩展资料:
这篇作品通过屈原和渔父的对话,表现了两种不同人生观的对立和屈原坚贞不屈的意志。渔父劝诗人与世俗同流,不必独醒高举,诗人则说明自己志趣高远,宁肯投水自沉也不能玷污清白。
这篇作品语言清新,意蕴深刻; 运笔轻灵,千古传诵。开头几句,写屈原“披发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁,”寥寥数笔绘出了一个政治上受到严重打击的诗人的形象,十分真切感人。
以上就是关于是以见放的见是什么意思全部的内容,包括:是以见放的见是什么意思、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!