东南亚地区的各国的国家官方用语是什么

华侨大学是几本2023-04-30  24

1、越南

位于东南亚的中南半岛东部,北与中国广西、云南接壤,西与老挝、柬埔寨交界,国土狭长,面积约33万平方公里,紧邻南海,海岸线长3260多公里,是以京族为主体的多民族国家。

属于南亚语系的越南语被采用为全国性官方语言,用于教育体制及大众媒体。约90%的少数民族人口均可使用不同程度的越南语。

2、新加坡

旧称新嘉坡、星洲或星岛,别称为狮城,是东南亚的一个岛国,政治体制实行议会制共和制。

新加坡是一个多语言的国家,拥有4种官方语言,即英语,马来语,华语和泰米尔语。基于和马来西亚的历史渊源,《新加坡宪法》明定马来语为新加坡的国语,主要是尊重新加坡原住民所使用的语言。由于内在和外在因素的考量,新加坡采用英语,作为主要的通行语和教学语。

3、柬埔寨

柬埔寨是东南亚国家联盟成员国,经济以农业为主,工业基础薄弱,是世界上最不发达国家之一。高棉语为柬埔寨通用语言,与英语均为官方语言。

旧称高棉,位于中南半岛,西部及西北部与泰国接壤,东北部与老挝交界,东部及东南部与越南毗邻,南部则面向暹罗湾。柬埔寨领土为碟状盆地,三面被丘陵与山脉环绕,中部为广阔而富庶的平原,占全国面积四分之三以上。

4、印度尼西亚

东南亚国家,首都为雅加达。与巴布亚新几内亚、东帝汶和马来西亚等国家相接。由约17508个岛屿组成,是马来群岛的一部分,也是全世界最大的群岛国家,疆域横跨亚洲及大洋洲,别称“千岛之国”。

印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约14亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。

5、东帝汶

东帝汶位于东南亚努沙登加拉群岛最东端,岛国。包括帝汶岛东部和西部北海岸的欧库西地区以及附近的阿陶罗岛和东端的雅库岛。西部与印尼西帝汶相接,南隔帝汶海与澳大利亚相望。

官方语言为德顿语、葡萄牙语;工作语言为印尼语、英语。德顿语为通用语和主要民族语言。

6、老挝

老挝语(Lao)也称为寮语,是老挝的官方语言。老挝语分布于中南半岛,和泰语接近,但是文字外观有一定的差别,老挝语是壮侗语族-壮傣语支的一种语言,在历史上曾经吸收了大量的梵语、巴利语和柬埔寨语的词汇。

7、缅甸

缅甸语属汉藏语系下的藏缅语族;居民以农耕为生;古文化在宗教、文学和政治制度等方面,深受印度文化影响。

以蒲甘王朝为代表,建于十一世纪初,以蒲甘为首都。设行政组织,订立法律,雕刻及绘画艺术相当发达;并且以自创的缅甸文取代巴利文和梵文,并成为经书的正式文字。佛塔建筑以“纠苏吉刚佛塔”为其代表。

8、泰国

泰语主要是分布在泰国、老挝、缅甸、越南西北、柬埔寨西北、中国西南、印度东北的傣泰民族使用。泰语分为大泰方言(中国云南西部及西南部、缅甸北部及西北部、印度东北部),兰纳方言(中国云南南部、缅甸掸邦东北部、泰国北部、老挝北部、越南西北部)。

暹罗方言(泰国中部及南部、老挝南部、柬埔寨西北部)等三大方言。泰王国北部、东北部是兰纳方言,中部、南部是暹罗方言,泰国中部方言是泰国的标准泰语。

9、文莱

文莱的国语是马来语,属马来-波利尼西亚语系。原用加威文(用阿拉伯文书写的马来文),现许多场合如个人签名、公共建筑物上等仍使用。

19世纪英国人进入之后,书写采用拉丁字母,英语亦开始广泛通用。文莱华人除讲本民族语言外,还讲英文和马来语。主要报纸用英文、马来文和中文出版。

10、马来西亚

官方语言为马来语,英语在过去较长的一段时间曾经是实际上的官方语言,在1969年种族骚乱五一三事件发生后,马来语才成为主要语言。然而在许多领域,英语依然是一种活跃的第二语言。

马来西亚英语也称为马来西亚标准英语(MySE),是源自英国英语的一种英语型态,虽然很少正式使用这个名称,除非是跟教育有关的讨论。

11、菲律宾

塔加洛语在语言分类上是属于南岛语系的马来-波利尼西亚语族,主要被使用于菲律宾。被称为菲律宾官方语言的“菲律宾语”,正是以塔加洛语作为主体而发展出来的。

根据菲律宾政府2000年所进行的人口普查资料,在总数76,332,470的菲律宾人当中,有21,485,927人是以塔加洛语作为母语的,比重约为28%。

此外,还有将近5000万的其他菲律宾人,则是以塔加洛语作为第二语言。在菲律宾的将近170种本土语言中,塔加洛语是唯一具有官方语言地位的一个语言。

参考资料来源:百度百科-越南

参考资料来源:百度百科-新加坡

参考资料来源:百度百科-柬埔寨

参考资料来源:百度百科-印度尼西亚

参考资料来源:百度百科-东帝汶

Shallot:小葱(最普通细长那种)红葱头也叫这个。

Scallion:大葱 (就白白的 做葱油饼的)。

Chive:一般不形容葱 一般用Chives形容韭菜。

Leek:印度大葱。

相关简介:

英语是一种多中心语言。由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体。语言学家已经不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语。除英国英语外,最重大的是北美英语和澳新英语。

自从17、18世纪,美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语、新西兰英语开始成为独特的方言。它们也各有自己的地区性的语词、语法和语音。其他像印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的英语,都各自受到了当地语言影响、具有语音和词汇上的特点。

英语的主要方言在语音上有着相当明显的差别,拼写的差别则较小。一般人们以一些学术机构的辞书作为标准的英语,例如《牛津英语词典》等。在学术、科技文章方面,来自各国作者使用的是一种共同文体。

第二次世界大战以前,“美式英语”这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,在当时的一些“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英文,但到了第二次世界大战前后,“美式英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。

在第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对其他方言产生影响,并且正在日益扩大这种影响。

听得懂。我老师是美国人,他说他能聼懂各种口音的英语,不管是中东版还是非洲版或者东南亚版。曾经有个学生来找他,说的话我们听著一脸懵逼,但他没问题2333。这一点也可以看TED演讲上,有个年度最佳有趣演讲的得主是印度教授,他的印度口音说起来还是蛮明显的,但在场的欧美人都能听懂他在讲什麽,还会随著演讲内容的笑料发笑。

以上就是关于东南亚地区的各国的国家官方用语是什么全部的内容,包括:东南亚地区的各国的国家官方用语是什么、Chive,Leek,Scallion,Shallot有什么区别、欧美人士能听懂东南亚人说的东南亚英语吗等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3741208.html

最新回复(0)