天天向上的英文翻译

黄玫瑰原唱2023-04-29  25

如果是直译的话 就是楼上说的 day day up

可是如果是好好学习 天天向上的话 那就是 study hard every day

(其实好像有些专家也承认了这种直译)

如果是最佳的话 感谢你

“好好学习,天天向上”的英文:study hard and make progress every day。

“好好学习,天天向上”一般指好好学习,天天向上(毛泽东对少年儿童的题词)。

在百端待举、日理万机中,毛泽东仍然念念不忘少年儿童的教育与健康。1950年6月19日,毛泽东写信给当时的教育部部长马叙伦:“要各校注意健康第一,学习第二。营养不足,宜酌增经费。”1951年9月底,毛泽东接见安徽参加国庆的代表团,代表团成员中有渡江小英雄马三姐。毛泽东关切地问她念书情况,还送她一本精美的笔记本,并且在扉页上题词:好好学习,天天向上。这8个字的题词迅速在全国传播开来。1956年底,毛泽东在一份文件的批示中强调指出:“现在我国不仅有许多到了学习年龄的儿童没有学校可进,而且还有一大批超过学龄的少年和青年也没有学校可进……这个严重问题必须在农业合作化过程中加以解决。”此后,毛泽东还先后为《中国少年报》以及《辅导员》、《中学生》题写了报名和刊名。

好好学习,天天向上。的英文表述——

Study well(hard)and make progress every day

study well and make progress every day;

study well and progress every day;

study hard and make progress every day

progress 常用词汇 

英 ['prəʊɡres] 美 ['prɑːɡres]

n 进步;发展;前进

v 进步;发展;缓速前进;促进

He continues to progress in his studies

他的学业继续取得进步。

In this way, our sciences will progress faster

朝这个方向走,我们的科学事业的发展就可以快一些。

扩展资料

词汇用法——

progress作名词的基本意思是“前进”,一般是指在空间中行进,用于抽象事物可作“进步,发展”解,一般是指某人在某个方面取得了比以前更好的成绩,也可表示进步的事物。

progress是不可数名词,一般不与不定冠词a连用,但当其有形容词等修饰语时,可与a连用; 在表示“各方面都取得进展”时,可以用复数形式。

progress的意思是向前进,即“取得进步,进展”,强调其行进的距离,变化及改进提高的程度。

progress用作及物动词时,接名词、代词作宾语,可用于被动结构。用作不及物动词时,常与介词in, with连用,表示“在…方面取得进展”。

以上就是关于天天向上的英文翻译全部的内容,包括:天天向上的英文翻译、好好学习天天向上的英文怎么写、好好学习,天天向上。用英语怎么说,谢了等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3726695.html

最新回复(0)