1、粤语的“点解”发音:dim(二声) gai(二声) 。不同场合可以有不同用法。
2、粤语为什么的例句1:点解你甘对我?翻译:为什么你这么对待我
例句2:小明,点解你今日唔去返学呀? 小明,为什么你今天不去上学呀?
3、在广东白话里点解就是“解释一下或者是为什么”的意思。
4、“点”在粤语中可作疑问词,是“怎么样”的意思,如:你最近点啊?(你最近怎么样?),常见的用法还有“点样”(怎么样)、“点算”(怎么办)。“解”为“解释”,“点解”就是为什么、怎么解释的意思。
粤语常用词汇:
靓女:美女,或在对女性打招呼时称对方“靓女”
老细:老板,或在对男性打招呼时称对方“老细”
点睇:怎么,看感受如何?
有米:意为有钱,富裕。
吹水:聚在一起说话
搞掂:能办事,办好事
歌曲名:老细
歌手:叶世荣
专辑:Remember You
作 曲 : 叶世荣作 词 : 叶世荣 刘卓辉
天与地 时与日 福与运
摆了阵 谁有运 鬼变神
难道世界没菩提 没有方法倾偈
传道有个大前题 为了喜爱做权威
这个老细 你咪恰班兄弟
这个老细 你个相似乌龟
这个老细 你咪粉饰虚伪
似个废帝 我已冇眼睇
精与笨 谁会话 很接近
黑与白 谁会混 不会问
其实你意乱情迷 大概恐怕失威
期望你救弱扶危 大众请你落楼梯
>
“老板”粤语读法和用法
1老板用广东话怎么说
luo sei (第二声,第一声)
一般叫“老势”
2"老板"粤语怎么写

写法还是“老板”,但是读音同“老细”。
老板为什么叫“老细”
在粤语里面,我们常常把老板称为“老世”,而不是老细。不过很多人都搞不清究竟这两个字应该是“老世”还是“老细”。
要搞清楚这个字,要追溯一下这个词的来源。
据说这个词来源于香港。
抗日战争时期,日本占领了香港三年零八个月。因为从大陆跑到香港逃避战火的人越来越多,日军一方面为了方便管理,另一方面也为了防范抗日人士,于是规定所有做生意的店铺都必须把寄住在店铺里的人名,用一个牌子列明挂在铺外。

而店铺老板则要加上“世代主”的字样,以资鉴别。世代主这个词在日语里,是一家之主、家族之长的意思。
所以每逢日军到店铺巡查,随行的翻译一进门就会大叫“老世系边度”
久而久之,“老世”就成了老板的代名词了。
系统学习粤语的方法
一要系统的学
无有规矩,不成方圆,不系统的学语言,永远掌握不了准确的表达。以至于时间在不同的流逝,精力在浪费,却似乎永远掌握不了粤语。
二是基础要打牢,注音很重要
和普通话一样,粤语里同样也要掌握 声母,韵母,声调。更重要的是粤语韵母里总有几个普通话根本没有的发音。这就是你需要我们文知新的系统教学法来教你。
三是锻炼语感,零起步课程
就如同开车一样,感觉是很重要的。文知新设置的零起步课程,让学生先了解粤语发音的规律和感觉。文知新编著了:粤语讲数字,粤语讲时间,粤语讲价钱,粤语经典口头语,粤语常用词汇和语句。入门课程简单易学,增加信心和语感。
四是各类话题练习,实用生活中的语境
文知新精髓就在于各类的话题练习,从初级,到中级,到高级 分别有10种话题练习,从生活实用的角度出发。
以上是南京新世界教育整理的老板粤语怎么说全部内容。
其实,[老细]这一说法,起源并非内地的粤语方言,而是香港的粤语方言。
“老细”的“细”,本来只有音:“sai3(sei3)”,并无汉字“细”,因为 ,它是英文“sire”的读音,读起来如同用广州话读“些”、“赊”一样。 香港作为英国殖民地有近百年,英文“sire”是旧时(主要是二战前)香港民间经常听得到的对富商、高官的尊称,(当然,最初只是仆人对主人的尊称而已);其时,港地一些不大懂英语的人除了如“念口簧”般跟着人家说“sire”,还自作聪明地在“sire”的前面加上个中文字“老”,变成了“老sire”,就象我们现在对人家说“老板”一样,以此与对方套近乎、显示熟络、亲热。 问题是由于对英语不大懂,“念口簧”时发音、语调均拿捏不准——“sire”没读出“些”、“赊”的音(se)和调(se1);而是把它读成了“西”、“筛”的音(sai),但调呢,又读成了“细”、“世”的调(sai3),于是乎——“sire”就从“老sire”演变成了“老细”。 二战后,香港虽然还是英国的殖民地,但由于整个大环境都有了很大变化,此时的潮流已经不时兴叫高官、富商做“sire”了。不过,从“sire”蜕变出来的“老细”却沿用至今,且从香港流传到了内地的粤语方言区、乃至其他的非粤语方言地区 从此,[老细]的含义也只剩下了一个,就是:“老板”,就算你并非真的是“老板”,也没关系。 为了方便阐述,还是有必要回过头来搞清楚“老板”的含义: [老板](老板)
①私营(非公营、国营)工商业的财产所有者。②旧社会对著名戏曲演员或者是组织戏班的戏曲演员的尊称(多见于非粤语方言地区)。 可以毫不含糊地说,即便有人习惯叫人做“老板(板)”,这也并不是粤语方言区的原创,它是从非粤语方言地区流入的;“东”、“东主”、“东家”虽然都有老板、主人的意思,但也是从非粤语方言地区流入的。 [东],老板;或(请客时的)主人。
[少东],少老板。
[全东],独资经营的老板。
[东主],老板、业主。
[东道主],请客的主人。
[东家]受人雇用或聘请的人对他的主人的称呼;佃农对租地给他种的地主的称呼。 那么,内地的粤语方言区,我主要是说广州市及临近地区,在“老细”驾临前又是如何表述的呢? 若以“粗线条”来划分时段,可以分为三个不同的时期: (一)“文革”前(可一直追溯至解放前)的尊称 [事头],即老板、掌柜。“头”字读tau2(唞)不读tau4(投),比较普遍用于:下级对上级、属员对主管、店员对老板、掌柜的称呼。 [事头婆],即老板娘、女掌柜。这时的“头”字读tau4(投)不读tau2(唞)啦。 (二)十年“文革”及改革开放前的蔑称 [资本家],占用资本、不干活、剥削工人的剩余劳动的人。
——其实,“资本家”这词本身并没有尊、蔑之分,“蔑称”只是一个特殊年代的印记而已。 (三)改革开放后的尊称 [老细],即老板。
陈奕迅的新歌,刚听了一下,个人感觉不好听,别说我不会欣赏,我也听陈奕迅的老歌。撇是走的意思,和闪应该是一个意思,楼上说撇有偷懒或者怕事的意思,应该要看情况吧,如果单纯是老细我撇先应该单纯意思说老板我走了,如果有人吩咐你做事你单纯说了一句撇,应该就有这种意思吧。
各位老细精神是指一种认真负责的态度,即在工作中要求自己做到尽善尽美,不把事情搞得松散漫不经心,而是要求自己把每一件事情都做到极致,以达到最佳的效果。这种态度可以帮助您在工作中更加专注,更加认真,以达到最佳的效果。
以上就是关于到底为什么粤语怎么打全部的内容,包括:到底为什么粤语怎么打、叶世荣的《老细》 歌词、是不是我老板用粤语怎么说的等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!