讲师的英文翻译是lecturer,在句中作为名词使用,具体释义如下:
lecturer
英 [ˈlektʃərə(r)] 美 [ˈlɛktʃəɚ]
n演讲者;(大学或学院中的)讲课者,授课者,(英美大学中的)讲师
相关短语:
1、Senior Lecturer 高级讲师 ; 资深讲师 ; 初级讲师 ; 高讲师
2、lecturer synopsis 讲师资历 ; 讲师简介 ; 讲师资力量历
3、University Lecturer 大学讲师 ; 讲师 ; 正在翻译
4、Principal Lecturer 首席讲师
5、professional lecturer 讲座教授
扩展资料相关例句:
1、Rainey was an unimpressive, rather dull lecturer
雷尼是个平庸而且相当乏味的老师。
2、He was much in demand as a lecturer in the US
他的讲座在美国很受欢迎。
3、A lecturer was engaged as an associate professor
一名讲师被高聘为副教授。
4、The lecturer used to do well, but he seems to have gone off now
这个讲师以前挺好,但如今似乎讲得差了。
5、The lecturer spouted for hours
讲师滔滔不绝地讲了几个小时。
在大学里,讲师和副教授的区别是职称不同:讲师是中级职称;副教授是副高职称。讲师是高等学校教师的学衔或职务名称,其任职条件是:
1、大学专科以上学历,担任助理讲师职务四年以上,能担任培训教员工作;
2、能胜任一门以及以上课程的讲授和全部教学工作,质量较高;
3、掌握一门外国语,能阅读本专业的外文书籍和资料。
副教授是高等学校教师职称名称,其任职条件是:
1、任讲师5年以上或获博士学位后已任讲师2年以上;
2、具有本门学科的理论基础和较丰富的实践经验,熟练掌握一门外语;
3、教学成绩显著;
4、曾发表、出版一定水平的论文、专著或教科书;
5、在教学、科学技术工作方面有其他较大贡献。
学历资历要求必须具备下列条件之一:
(一)符合以下条件者,可申报讲师资格:
大学本科学历(学士学位),取得助理讲师资格后,受聘助理讲师职务4年以上。
(二)获得下列学历(学位)者,经考核合格,可初定讲师资格:
1、博士研究生学历(博士学位)。
2、硕士研究生学历(硕士学位)后,从事本专业技术工作3年以上。
讲师必须具备下列条件之一:
(一)计算机专业大学本科学历(学士学位)以上。
(二)参加国家或全省统一组织的职称计算机应用能力考试(核),其应用能力符合实际工作需要。
(三)取得省人事厅组织的全省专业技术人员继续教育《信息化素质培训考核合格证》。
(四)参加全国计算机软件专业技术资格(水平)考试,成绩合格。
扩展资料:
讲师任职基本条件:
1、大学专科毕业以上,担任助理讲师职务四年以上,能担任培训教员工作;
2、能胜任一门或一门以上课程的讲授和全部教学工作,质量较高,教学效果好;
3、掌握一门外国语,能阅读本专业的外文书籍和资料。
对虽不具备规定学历与资历,但在本职工作岗位上确有真才实学、能力强、业绩贡献突出的专业人员,可破格申报相应的专业技术职务。
破格申报对象必须是本单位3年内考核成绩名列前茅者,且一般情况下,不得越级申报和“学历、任职年限双破格”申报。破格申报者,任职年限的提前一般不能超过1年。
参考资料来源:百度百科-讲师
参考资料来源:百度百科-中级讲师
以上就是关于大学里的“讲师”应该怎样翻译成英语全部的内容,包括:大学里的“讲师”应该怎样翻译成英语、大学里副教授和讲师有什么不同、高校教师职称申请讲师的资格必须具备条件是什么等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!