请教ROGER的用法

大水蚁2023-04-28  26

roger: [ 'rɔdʒə ]

int 收到了,知道了,罗杰

例句与用法:

1 We've been out of touch with Roger for years now

我们至今已有数年未与罗杰来往了

2 She gave me the elbow when she started going out with Roger

她开始与罗杰外出约会, 就把我撇开了

3 Roger had it upon him to gain men over to his party

罗杰以说服他人参加他的政党为已任。

4 Anne now keeps company with Roger, although he is not yet divorced from his legal wife

安妮现在与罗杰形影不离,尽管他还没有同他的合法妻子离婚。

AWOL是什么意思?Roger 难道不是一个名字吗?为什么美国叫做「山姆大叔」?这些词组原本都是军事用语,但是现今日常生活中都常被拿来使用,英文老师 Adam 在 Engvid 上分享了许多日常军事用语,下次看到贴图上出现 「Roger!」 时,头上就不要再冒问号啦!

1 AWOL 擅离职守

AWOL = Absent Without Leave

在军事上,这个词代表的是「未经长官允许就擅自离开」的意思,若用在日常,意思就是「没有出面;不知去向」,也可以用「no-show」来表达。

2 MIA 失踪

MIA = Missing In Action

军事上如果一位士兵被标记为 MIA,意思就是「(战争中)失踪的人」,军方并不确定该士兵的下落;如果用在日常,就是指「失踪的」,意思与 AWOL 很像,但是 AWOL 强调「此人应出现而未出现」,而 MIA 则强调「此人原本还在但消失了」。

3 have someone’s 6 替(某人)注意;背后支持(某人)

这个用语常出现在警匪片中,数字 6 是源自于时钟的方位,12 是前方,3 和 6 分别指右方与左方,而 6 就是指后方。

4 copy / roger 收到!

这个词原本是在使用对讲机谈话或下指令的时候,但这个词在现今日常生活中被大量使用,意思就是「收到了」。

5 Dud 失败;没用

「dud」原本是指手榴弹或是飞弹射出之后没有爆炸,整颗弹头砸在地上「咚!」的声音,代表这颗武器没有发挥应有的作用,放在日常,就是指这个人或这件事的失败,也会用来说某个人很没用或能力不佳。

6 snafu 一团混乱 7 alpha, bravo, charlie, x-ray, yankee, zulu

这一大串就是军事上用来表达字母顺序的,如果需要在电话上给对方某个密码时,就会用这个来替代直接说出「a、b、c…」。

8 Uncle Sam 美国;美国

Uncle Sam 看起来意思是「山姆大叔」,但是取两个字的字首,合并起来就是「US」,也就是「美国;美国 」。

9 collateral damage 间接伤害

军事上,这个词是用在当军方瞄准某个建物做轰炸,但该飞弹的空弹匣或是爆炸威力伤及周边无辜的时候;用在日常,就是指「间接伤害」。

10 coup de grace 致命一击

原意是法文,指战争中,如果敌军已经几乎要阵亡,但仍然有人拼死搏斗,我方给敌军一枪毙命,而非使用折磨的方式来结束战争;日常中,则是用在当比赛陷入胶着,而我们必须使出致命一击来打败敌对的时候,在这里就是指「(最后的)致命一击」

11 Fubar / soup sandwich 惨况

Fubar = Fucked Up Beyond All Recognition

军事上指「面目全非的惨况」,也指该方即将惨败输掉战争;日常中则是指「惨烈的状况」。

AWOL 中文, coup de grace 中文, MIA 中文, roger, roger 中文, 一团混乱 中文, 擅离职守 英文, 致命一击 英文, 英文, 英文 军事用语, 军事, 军事用语 英文

以上就是关于请教ROGER的用法全部的内容,包括:请教ROGER的用法、Roger 不是一个名字「军事用语」英文大补帖、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3711667.html

最新回复(0)