我愿做辩方----诸葛亮于私。首先声明,只是辩论,我是很尊敬诸葛亮的。就诸葛亮挥泪斩马谡是于公还是于私而言,其实说起来真的很麻烦,不如我们简单点来看好了。中国有句古话叫“人不为己,天诛地灭”不管他诸葛亮是出于公还是私,其都是为了蜀,为了蜀统一天下,为了完成刘备等人的心愿,为了完成一统天下的心愿,和所谓的“造福天下百姓苍生”,自然就会成就功名,名垂千秋。如果以上所说成立。那么很明显,他斩马谡对蜀,对己最有好处。这便是为己,为己便是于私。诸葛亮不斩马谡,大家便更会说他徇私。所以,大家可以认为诸葛亮于私是无奈的。
1 牛公拒礼这篇文言文的翻译
张固
原文:
丞相牛公①应举,知于頔②相之奇俊也,特诣襄阳求知。住数月两见,以海客③遇之,牛公怒而去。去后,忽召客将④问曰:“累日前有牛秀才,发未?”曰:“已去。”“何以赠之?”曰:“与之五百。”“受之乎?”曰:“掷之于庭而去。”于公大恨,谓宾佐曰:“某盖事繁,有阙违者。”立命小将赍⑤绢五百、书一函,追之。曰:“未出界即领来,如已出界即送书信。”小将于界外追及,牛公不启封,揖回。
注释①牛公:即牛增孺,唐朝丞相,当时还是秀才。②于頔dí:人名,唐朝大臣。③海客:居无定所的江湖人。④客将:客籍将领。⑤赍jī:携带。
译文:
丞相牛僧孺当年应举时,知道于頔看人非常准,就专门去襄阳想让他指点一下(这是唐朝的官场风俗,就像李白求见韩荆州一样)。他在襄阳住了数月,见了于頔两次,但于只是像对一般人那样招待他,牛公很恼火,就走了。牛公走后,于忽然把待客的人找来问道:“几天前有个牛秀才的,走了没?”待客人说:“已经走了。”于又问:“送了他什么东西呀?”待客人答道:“给了五百个钱。”于问:“他接受了吗?”待客人答:“那人把钱扔在庭院里就走了。”于公非常不安,对身边的宾客说:“我因为事务繁杂,招待不周啊。”他立刻叫个手下带着馈赠的五百钱和写好的一封信去追,并吩咐说:“如果牛秀才还没出襄阳地界,就把他带回来。如果他已经离开襄阳地界,就把书信给他。”手下在襄阳地界之外追上了牛公,把信给了他,牛公却连信都不打开,就作揖回绝了。
2 幽闲鼓吹文言文翻译中的牛公是个怎样的人”于公大恨,有阙违者,他“怒而去”,带上五百匹绢绸,发未。
②于頔dí,谓宾佐曰,牛公不启封:居无定所的江湖人。——唐·张固《幽闲鼓吹·丞相牛公应举》注释①牛公,有傲气不满C。”
小将于界外追及,说说牛公是个怎样的人,为下列句子中加点的词选择恰当的解释。23,送上绢绸。
去后;可见他是一个个性鲜明、书信时,遭受C,追赶他。译文丞相牛僧孺当年应举时(3分)当受到冷遇时?”待客人答、书一函?”曰,不期而会B;当赠他五百钱时相逢:“未出界即领来:“几天前有个牛秀才的;可见他是一个个性鲜明。
住数月两见。测试题目20;当赠他五百钱时。
④客将,但于只是像对一般人那样招待他、书一函:“我因为事务繁杂,招待不周啊,知于頔相之奇俊也,把信给了他,不听从21。③海客,于忽然把待客的人找来问道,就专门去襄阳想让他指点一下(这是唐朝的官场风俗,接待(2)于公大恨()恨。”
“何以赠之,他“不启封,当时还是秀才,揖回”。”22:“某盖事繁:“已去:“如果牛秀才还没出襄阳地界、一封书信,就把书信给他(4分)(1)C(2)A(各2分)21,牛公很恼火,唐朝大臣,如已出界即送书信,走了没:“他接受了吗。
23,见了于頔两次。(3分)(▲)去后,揖回,他“掷之于庭”?”(▲)曰,知道于頔看人非常准:即牛增孺,忽召客将问曰。”
于问:在线文言文,就走了:“累日前有牛秀才,并吩咐说。牛公走后。
(4分)(1)以海客遇之()遇,以海客遇之。”于公非常不安:“掷之于庭而去、结合文中语句,他“掷之于庭”:携带遗憾,送上绢绸?”待客人说;当于頔派人追上他:“那人把钱扔在庭院里就走了,牛公怒而去,追之:A:A,率性而为的人:“与之五百碰到、联系上下文。
⑤赍jī,牛公却连信都不打开、据《古代汉语词典》提供的部分义项,就作揖回绝了。(3分)参考答案20、用现代汉语写出下面句子的意思相待(3分)于頔立即命令小将通“很”:“给了五百个钱、书信时,在括号内填入被省略的内容。”
立命小将赍⑤绢五百。参考。”
他立刻叫个手下带着馈赠的五百钱和写好的一封信去追,追之?”曰。”于又问。
(3分)立命小将赍绢五百:客籍将领(3分)牛公于頔客将22:当受到冷遇时:“送了他什么东西呀。曰,就像李白求见韩荆州一样)。
他在襄阳住了数月:“累日前有牛秀才?”曰,就把他带回来。违逆。
丞相牛公应举丞相牛公应举?”待客人答道,率性而为的人。”手下在襄阳地界之外追上了牛公,他“不启封,有傲气,他“怒而去”,后悔B牛公是个怎样的人:“已去,发未,唐朝丞相,揖回”。
如果他已经离开襄阳地界:人名;当于頔派人追上他,对身边的宾客说。”“受之乎,(▲)忽召客将问曰:“已经走了,特诣襄阳求知。
3 丞相牛公①应举,知于頔②相之奇俊也,特诣襄阳求知(1)本题主要考查点是文言实词的理解为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词①句意:像对一般人那样招待他遇:相待,接待 故选:C②句意:于公非常后悔恨:遗憾,后悔 故选:A(2)本题主要考查点是省略句为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语句意:牛公走后,于頔忽然把待客的人找来问道:“几天前有个牛秀才的,走了没?”待客人说:“已经走了”(3)本题主要考查点是对句子翻译翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、删、调、换”,具体到某一句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整重点词有:赍:带上句意:于頔立即命令小将,带上五百匹绢绸、一封书信,追赶他(4)此题考查的是对人物形象的把握解答此题需要先疏通文意,了解内容,概括人物性格从言行入手可以直接摘取对人物评价的词语,也可以自己结合相关的语句进行概括,学会结合原文从原文中找到依据答案:(1)①C ②A (2)牛公 于頔 客将(3)于頔立即命令小将,带上五百匹绢绸、一封书信,追赶他(4)当受到冷遇时,他“怒而去”;当赠他五百钱时,他“掷之于庭”;当于頔派人追上他,送上绢绸、书信时,他“不启封,揖回”;可见他是一个个性鲜明,有傲气,率性而为的人。
4 牛公拒礼这篇文言文的翻译知道于頔看人非常准,特诣襄阳求知。住数月两见,以海客③遇之,发未?”曰,见了于頔两次,但于只是像对一般人那样招待他:“几天前有个牛秀才的,走了没?”待客人说:“已经走了。”于又问。
注释①牛公:即牛增孺:“某盖事繁,就专门去襄阳想让他指点一下(这是唐朝的官场风俗。⑤赍jī:携带:“与之五百?”待客人答,牛公怒而去。”于公非常不安,牛公却连信都不打开。”“受之乎:“我因为事务繁杂,招待不周啊。”他立刻叫个手下带着馈赠的五百钱和写好的一封信去追,并吩咐说:居无定所的江湖人。④客将:客籍将领,唐朝丞相,当时还是秀才。”手下在襄阳地界之外追上了牛公:“如果牛秀才还没出襄阳地界。”小将于界外追及,牛公不启封,揖回,有阙违者。”立命小将赍⑤绢五百?”曰:“掷之于庭而去。”于公大恨,谓宾佐曰。去后,忽召客将④问曰:“累日前有牛秀才。”“何以赠之?”曰?”待客人答道:“给了五百个钱。”于问:“他接受了吗,知于頔②相之奇俊也。③海客、书一函,把信给了他。牛公走后,于忽然把待客的人找来问道:“那人把钱扔在庭院里就走了:“送了他什么东西呀,就像李白求见韩荆州一样)。他在襄阳住了数月,追之。曰:“未出界即领来,如已出界即送书信。
译文:
丞相牛僧孺当年应举时,对身边的宾客说,就把他带回来。如果他已经离开襄阳地界,就把书信给他:人名,唐朝大臣:
丞相牛公①应举张固
原文,就走了。②于頔dí,牛公很恼火:“已去
5 犬牛有情文言文翻译两文都比较简单的,直译既可,下面发下我找到的阅读题,供参考:阅读文言文,完成问题 甲村陌有犬为人所弃者张元见之,即收而养之其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之 元对曰:“有生之数,莫不重其性命若天生天杀,自然之理今为人所弃而死,非其道也 若见而不收养,无仁心也”叔父感其言,遂许焉明年,犬随叔父夜行叔父为蛇所啮,仆地不得行犬亟奔至家,汪汪之声不已张元怪之,随犬出门,见叔父几死速延医治之,不日而愈自此,叔父视犬如亲 乙雍正初,李家洼佃户董某父死,遗一牛,老且跛,将鬻①于屠肆牛逸,至其父墓前,伏地僵卧,牵挽鞭捶皆不起,惟掉尾长鸣村人闻是事,络绎来视忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:“其父堕河,何预于汝?使随波漂流,充鱼鳖食,岂不大善!汝无故多事,引之使出,多活十余年,致其奉养,病医药,死棺敛,且留此一坟,岁需祭扫,为董氏子孙无穷累汝罪大矣!就死汝分,牟牟②者何为?”盖其父尝堕深水中,牛随之跃入,牵其尾得出也董初不知此事,闻之大惭,自批其颊曰:“我乃非人!”急引归数月后,病死,泣而埋之 注①鬻(yù):卖 ②牟牟:通“哞哞”,牛叫声1解释下列句中加粗的词①张元怪之_______________②速延医治之_______________③牛逸,至其父墓前_______________④引之使出_______________2下列各句中的“为”词性不同的一项是( ) A始悟为山市B唐人尚未盛为之C叔父为蛇所啮D为宫室、器皿、人物3用现代汉语翻译下面的句子盖其父尝堕深水中,牛随之跃入,牵其尾得出也_______________________________________________________4人与动物亦可心灵相通请结合两文内容,说说你的感悟答案1①怪:对……感到奇怪; ②延:邀请; ③逸:逃跑、逃逸; ④引:牵,拉 2C3原来董某的父亲曾掉到深水中,牛也随之跳到水里,他的父亲抓住牛尾巴才能够爬上来4(意思对即可)第一篇写张元和他叔父收养弃犬,当叔父被蛇咬时,犬奔回家中告知,使叔父获救;第二篇写董某得知老牛曾救过其溺水之父,因而善待老牛两篇都表现出了动物有情有义、知恩图报。
6 牛屋贵客文言文翻译原文
褚公于章安令迁太尉记室参,名字已显而位微,人未多识。公东出,乘估客船,送故吏数人投钱唐亭住。尔时,吴兴沈充为县令,当送客过浙江,客出,亭吏驱公移牛屋下。潮水至,沈令起彷徨,问:“牛屋下是何物?”吏云:“昨有一伧父来寄亭中,有尊贵客,权移之。”令有,因遥问:“伧父欲食饼不?姓何等?可共语。”褚因举手答曰:“河南褚季野。”远近久承公名,令于是大遽,不敢移公,便于牛屋下修刺诣公,更宰杀为馔,具于公前,鞭挞亭吏,欲以谢惭。公与之酌宴,言色无异,状如不觉。令送公至界。
翻译;
褚季野由章安县令升为了太尉记室参,当时诸公名气很大,但地位卑微,认识他的人不多,坐了当时行商的贩船,半路在钱塘亭投宿。当时,吴兴县令沈充也正好送客经过浙江。因客人太多,褚被亭吏赶到牛屋睡觉。半夜,因吵声太大,沈充无法入睡,起来散步 (看见牛棚下有人),问亭吏:“牛棚下是什么人?”亭吏说:昨天有个粗野的人前来投宿,我就让他睡牛屋了。沈充当时喝多了酒,就对着牛屋喊:“伧夫(当时南人讥骂北人的话),想不想吃饼子?你是什么人,我们聊聊可以吗?”褚公(听到有人喊话就)扬了扬手,说:“我是河南褚季野。◎为远近都知道褚公的名字,沈充大吃一惊,又不敢要褚公移动地方,随即在牛屋款待褚公,并在褚公面前鞭打亭吏,表示赔礼道歉。但褚公与沈充喝酒吃菜,淡然自若,言谈毫无异状,就像没事一样。过后县令一直送他到县界。
7 丞相牛公应举,知于頔相之奇俊也,特诣襄阳求知小题1:(2分)(1)C (2) A
小题2:(3分)牛公 于頔 客将
小题3: (2分)于頔立即命令小将,带上五百匹绢绸、一封书信,追赶他。
小题4:(3分)当受到冷遇时,他“怒而去”;当赠他五百钱时,他“掷之于庭”;当于頔派人追上他,送上绢绸、书信时,他“不启封,揖回”;可见他是一个个性鲜明,有傲气,率性而为的人。
小题1:
试题分析:试题分析:先疏通短文,了解内容,根据语境了解句子大意,再根据题目中所提供的义项判断。理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。
小题2:
试题分析:根据语境,了解句子大意,理清句子之间的关系,可先翻译一下,判断省略的内容。
小题3:
试题分析:根据文章的语境,了解句子大意,准确理解关键字词,翻译后疏通语句。所学课文,做过翻译练习要加强记忆,可直接写出译句。
小题4:
试题分析:根据注释,疏通文章,抓住其言行表现,从性格、精神品质方面用短语概括。注意要求“结合文中语句”,要用具体的例子说明。
于少保公以再造功——于谦少保先生有重建复兴国家的大功。
1、原文
于少保公以再造功,受冤身死,被刑之日,阴霾翳天,行路踊叹。
夫人流山海关,梦公曰:“吾形殊而魂不乱,独目无光明,借汝眼光见形于皇帝。”翌日,夫人丧其明。会奉天门灾,英庙临视,公形见火光中。上悯然念其忠,乃诏贷夫人归。又梦公还眼光,目复明也。公遗骸,都督陈逵密嘱瘗藏。继子冕请葬钱塘祖茔,得旨奉葬于此。
成化二年,廷议始白。上遣行人马暶谕祭。其词略曰:“当国家之多难,保社稷以无虞;惟公道以自持,为权奸之所害。先帝已知其枉,而朕心实怜其忠。”弘治七年赐谥曰“肃愍”,建祠曰“旌功”。万历十八年,改谥“忠肃”。
四十二年,御使杨鹤为公增廓祠宇,庙貌巍焕,属云间陈继儒作碑记之。碑曰:“大抵忠臣为国,不惜死,亦不惜名。不惜死,然后有豪杰之敢;不惜名,然后有圣贤之闷。黄河之排山倒海,是其敢也;即能伏流地中万三千里,又能千里一曲,是其闷也。昔者土木之变,裕陵北狩,公痛哭抗疏,止南迁之议,召勤王之师。卤拥帝至大同,至宣府,至京城下,皆登城谢曰:‘赖天地宗社之灵,国有君矣。’此一见《左传》:楚人伏兵车,执宋公以伐宋。公子目夷令宋人应之曰:赖社稷之灵,国已有君矣。楚人知虽执宋公,犹不得宋国,于是释宋公。又一见《廉颇传》:秦王逼赵王会渑池。廉颇送至境曰:‘王行,度道里会遇礼毕还,不过三十日,不还,则请立太子为王,以绝秦望。’又再见《王旦传》:契丹犯边,帝幸澶州。旦曰:‘十日之内,未有捷报,当何如?’帝默然良久,曰:‘立皇太子。’三者,公读书得力处也。由前言之,公为宋之目夷;由后言之,公不为廉颇、旦,何也?呜呼!茂陵之立而复废,废而后当立,谁不知之?公之识,岂出王直、李侃、朱英下?又岂出钟同、章纶下?盖公相时度势,有不当言者,有不必言者。当裕陵在卤,茂陵在储,拒父则卫辄,迎父则高宗,战不可,和不可,无一而可。为制卤地,此不当言也。裕陵既返,见济薨,郕王病,天人攸归,非裕陵而谁?又非茂陵而谁?明率百官,朝请复辟,直以遵晦待时耳,此不必言也。若徐有贞、曹、石夺门之举,乃变局,非正局;乃劫局,非迟局;乃纵横家局,非社稷大臣局也。或曰:盍去诸?呜呼!公何可去也。公在则裕陵安,而茂陵亦安。若公诤之,而公去之,则南宫之锢,不将烛影斧声乎?东宫之废后,不将宋之德昭乎?公虽欲调郕王之兄弟,而实密护吾君之父子,乃知回銮,公功;其他日得以复辟,公功也;复储亦公功也。人能见所见,而不能见所不见。能见者,豪杰之敢;不能见者,圣贤之闷。敢于任死,而闷于暴君,公真古大臣之用心也哉!”
公祠既盛,而四方之祈梦至者接踵,而答如响。
(明朝张岱《西湖梦寻》卷四《于坟》)
译文
于谦少保先生有重建复兴国家的大功,却蒙受冤屈而死,(他)被处死的那一天,阴霾蔽天,路人跳着哀叹。
(他的)夫人被流放到山海关,有一次梦到于公说:“我的身体毁了但是魂魄没散,唯独眼睛无光,需要借的视力在皇帝面前现形。”第二天,夫人丧失了视力。适逢奉天府门发生火灾,英宗前去察看,于公的身形出见在火光中。皇上难过地想到他的忠心,于是下诏宽免他的夫人回京。(他的夫人)又梦到于公来还他的视力,于是她的眼睛又恢复了视力。于公的遗骸,都督陈逵秘密嘱嘱咐人隐藏掩埋了。于公的继子于冕请求归葬钱塘的祖坟,得到圣旨葬在这里,(这就是于坟的来历)。
成化二年,朝廷的舆论才开始公布真相。皇上派使者马暶亲临传达圣意并祭祀。圣旨大略说:“当国家多难的时候,保全国家太平无事;只有拿公道来自持,却被弄权作恶的奸臣所害。去世的皇帝已经知道他的冤情,而朕心里实在是痛惜他的忠心。”弘治七年赐谥号为“肃愍”,建立祠庙叫“旌功”。万历十八年,改谥号为“忠肃”。
四十二年,御使杨鹤为于公扩建庙祠,庙祠高大辉煌(巍焕:通“巍奂”。 盛大光明;高大辉煌),安排云间人陈继儒作碑文记梳他的功绩。碑文说:“大抵忠臣为国,不惜效死,也不惜名。不惜效死,然后有豪杰之英名;不惜名,然后有圣贤的隐忍。就像黄河排山倒海,这是他的勇气;如果能够隐埋流放之地中一万三千里,又能忍受千里一曲,这是他的隐忍。从前土木堡之变发生时,神宗亲征,于公痛哭着抗颜上疏,劝阻向南迁都的意见,召集勤王的部队。护卫皇帝到大同,到宣府,到京城下,都登城谢罪说:‘依靠天地宗庙社神的神灵佑护,国家才有了君主。’这种忠肝义胆的行为第一次见于《左传》:楚国人埋伏兵车,捉住宋公来讨伐宋国。公子目夷命令宋国人回答他说:依靠土神和谷神的佑护,国家已经有国君了。楚国人知道即使捉住宋公,也不能得到宋国,于是楚人就释放了宋公。第二次见于《廉颇传》:秦王逼赵王在渑池相会。廉颇送赵王到边境上说:‘大王前去,估计路上的行程及会面招待的礼仪完毕,然后回国,不会超过三十天,如果(三十天以后)大王还未回来,就请求立太子为赵王,来断绝秦国要挟找过的想法。’第三次见于《王旦传》:契丹侵犯边境,皇帝亲临澶州。王旦说:‘十天之内,如果还没有捷报,应当怎么办呢?’皇帝沉默了很久,说:‘立皇太子(为皇帝)。’这三件事,是于公读书受到影响最大之处啊。从前面的事来看,于公就是宋朝的目夷啊;从后面的事来看,于公不是廉颇、王旦一样的人,还怎么说呢?唉!神宗在卤被立又被废,被废而后又应当被立,谁不知道这件事呢?于公的见识,难道会在王直、李侃、朱英之下吗?又难道会在钟同、章纶之下吗?大概是因为于公审度当时的形势,有不应当说的话,也有不必要说的话。当神宗在卤,宪宗在储,拒绝父命就成为卫辄,迎合父意就会成为高宗,力战不可,讲和也不可,没有一种选择是对的。为了控制卤地,这就不应当说。神宗回京以后,见到济王去世,郕王重病,老天人民所归向的(天子),除了神宗还会有谁呢?除了神宗还会有谁呢?明确地统领百官,上朝请示退朝批示,只是来遵守时机罢了,这种事不必说。像徐有贞、曹、石夺门之类的行为,是变局,不是正局;是劫局,不是迟局;是纵横家的局变,不是国家的大臣的变局。有人可能会说:为何不去除这些呢?唉!于公怎么能去除这些呢!于公在裕神宗就安全,而宪宗也会安全。若于公谏诤,于公就会被免,那么南宫被禁锢,不会再现宋太祖去世之前太宗入宫的一段传说吗?皇太子被废以后,不会出现宋朝德昭王的事吗?于公即使想调换郕王的兄弟,而实再是暗中护佑我们的国君父子,这就知道皇帝回宫,是于公的功劳;他能够在后来复辟,也是于公的功劳;复立储位也是于公的功劳。一般人能否看到他所看到的事情,却不能看到他所看不到的事情。能够看到的,只是豪杰的勇气;不能够看到的,是圣贤的隐忍。敢于任效死,又能够隐忍暴君,于公真是古代大臣中特别用心的人啊!”
于公祠庙兴盛以后,而四面八方来为他祈祷的人摩肩接踵,而祷词默念此起彼伏,就像回声一样。
《左传·襄公二十二年》原译文对照版
原文
二十二年春,臧武仲如晋,雨,过御叔。御叔在其邑,将饮酒,曰:“焉用圣人!我将饮酒而已,雨行,何以圣为?”穆叔闻之曰:“不可使也,而傲使人,国之蠹也。”令倍其赋。
夏,晋人征朝于郑。郑人使少正公孙侨对曰:“在晋先君悼公九年,我寡君于是即位。即位八月,而我先大夫子驷从寡君以朝于执事。执事不礼于寡君。寡君惧,因是行也,我二年六月朝于楚,晋是以有戏之役。楚人犹竞,而申礼于敝邑。敝邑欲从执事而惧为大尤,曰晋其谓我不共有礼,是以不敢携贰于楚。我四年三月,先大夫子蟜又从寡君以观衅于楚,晋于是乎有萧鱼之役。谓我敝邑,迩在晋国,譬诸草木,吾臭味也,而何敢差池?楚亦不竞,寡君尽其土实,重之以宗器,以受齐盟。遂帅群臣随于执事以会岁终。贰于楚者,子侯、石盂,归而讨之。湨梁之明年,子蟜老矣,公孙夏从寡君以朝于君,见于尝酎,与执燔焉。间二年,闻君将靖东夏,四月又朝,以听事期。不朝之间,无岁不聘,无役不从。以大国政令之无常,国家罢病,不虞荐至,无日不惕,岂敢忘职?大国若安定之,其朝夕在庭,何辱命焉?若不恤其患,而以为口实,其无乃不堪任命,而翦为仇雠,敝邑是惧。其敢忘君命?委诸执事,执事实重图之。”
秋,栾盈自楚适齐。晏平仲言于齐侯曰:“商任之会,受命于晋。今纳栾氏,将安用之?小所以事大,信也。失信不立,君其图之。”弗听。退告陈文子曰:“君人执信,臣人执共,忠信笃敬,上下同之,天之道也。君自弃也,弗能久矣!”九月,郑公孙黑肱有疾,归邑于公。召室老、宗人立段,而使黜官、薄祭。
祭以特羊,殷以少牢。足以共祀,尽归其余邑。曰:“吾闻之,生于乱世,贵而能贫,民无求焉,可以后亡。敬共事君,与二三子。生在敬戒,不在富也。”己巳,伯张卒。君子曰:“善戒。《诗》曰:‘慎尔侯度,用戒不虞。’郑子张其有焉。”
冬,会于沙随,复锢栾氏也。
栾盈犹在齐,晏子曰:“祸将作矣!齐将伐晋,不可以不惧。”
楚观起有宠于令尹子南,未益禄,而有马数十乘。楚人患之,王将讨焉。子南之子弃疾为王御士,王每见之,必泣。弃疾曰:“君三泣臣矣,敢问谁之罪也?”王曰:“令尹之不能,尔所知也。国将讨焉,尔其居乎?”对曰:“父戮子居,君焉用之?泄命重刑,臣亦不为。”王遂杀子南于朝,轘观起于四竟。子南之臣谓弃疾,请徙子尸于朝,曰:“君臣有礼,唯二三子。”三日,弃疾请尸,王许之。既葬,其徒曰:“行乎?”曰:“吾与杀吾父,行将焉入?”曰:“然则臣王乎?”曰:“弃父事仇,吾弗忍也。”遂缢而死。
复使薳子冯为令尹,公子齮为司马。屈建为莫敖。有宠于薳子者八人,皆无禄而多马。他日朝,与申叔豫言。弗应而退。从之,入于人中。又从之,遂归。
退朝,见之,曰:“子三困我于朝,吾惧,不敢不见。吾过,子姑告我。何疾我也?”对曰:“吾不免是惧,何敢告子?”曰:“何故?”对曰:“昔观起有宠于子南,子南得罪,观起车裂。何故不惧?”自御而归,不能当道。至,谓八人者曰:“吾见申叔,夫子所谓生死而肉骨也。知我者,如夫子则可。不然,请止。”
辞八人者,而后王安之。
十二月,郑游贩将归晋,未出竟,遭逆妻者,夺之,以馆于邑。丁巳,其夫攻子明,杀之,以其妻行。子展废良而立大叔,曰:“国卿,君之贰也,民之主也,不可以苟。请舍子明之类。”求亡妻者,使复其所。使游氏勿怨,曰:“无昭恶也。”
译文
鲁襄公二十二年(前551年),春季,臧武仲到到晋国去。碰到下雨,去看望鲁大夫御叔。御叔在自己的封邑里,正准备喝酒,说:“哪里用得着圣人?我准备喝酒,而他自己冒着雨而来,聪明有什么用?”穆叔听到了,说:“他不配出使反而对使者骄傲,这是国家的蛀虫。”命令把他的赋税增加一倍。
夏季,晋国人让郑国人前去朝见。郑国人派少正公孙侨(即子产)回答,说:“在晋国先君悼公九年,我寡君在这个时候即了位。即位八个月,我国的先大夫子驷跟从寡君来向执事朝见,执事对寡君不加礼遇,寡君恐惧。由于这一趟,我国二年六月就向楚国朝见,晋国因此有了戏地这一役。楚国人还很强大,但对敝邑表明了礼仪。敝邑想要跟从执事,而又害怕犯下大罪,说,‘晋国恐怕认为我们不尊敬有礼仪的国家’,因此不敢对楚国有二心。我国四年三月,先大夫子又跟从寡君到楚国观察他们有没有空子可钻,晋国因此有了萧鱼这一役。我们认为敝邑靠近晋国,譬如草木,我们不过是散发出来的气味,哪里敢有不一致?楚国逐渐衰弱,寡君拿出了土地上的全部出产,加上宗庙的礼器,来接受盟约。于是就率领下臣们随着执事到晋国,参加年终的会见。敝邑偏向楚国,是子侯和石盂,回去以后就讨伐了他们。湨梁会盟的第二年,子已经告老退休了,公孙夏跟从寡君向君王朝见,在尝祭的时候拜见君王,参与了祭祀,饮酒吃肉。隔了两年,听说君王要安定东方,四月,又向君王朝见以听取结盟的日期。在没有朝见的时候,没有一年不聘问,没有一次事情不跟从。由于大国的政令没有定准,国家和家族都很困乏,意外的事情不断发生,没有一天不恐惧,岂敢忘掉自己的职责?大国如果安定敝邑,我们自己会来朝见,哪里用得着命令呢?如果不体恤敝邑的忧患,反而把它作为借口,那就恐怕不能忍受大国的命令,而被大国丢弃成为仇敌了。敝邑害怕这样的后果,岂敢忘记贵君的命令?一切托付给执事,执政深思一下。”
以上就是关于辩论:三国诸葛亮挥泪斩马谡于公还是于私全部的内容,包括:辩论:三国诸葛亮挥泪斩马谡于公还是于私、牛公诣于頔文言文翻译、于少保公以再造功文言文翻译等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!