翻译 缙绅而能不易戚志者,四海之大,有几人欤

血浓于水的意思2023-04-26  28

原文:大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?

译文:在魏忠贤作乱的时候,做官的人能够不改变自己志节的,中国之大,能有几个人呢?

“缙绅而能不易其志者”这句是定语后置句,“而”是定语引导词,本句译为“能不改变自己志节的做官的人”。

白话文翻译如下:

袁黄公力行节俭,与缙绅相约:每会荤素五品,不许宰牲。然县门左右各有熟食店,具来已久,日杀牲甚众,公亦不能禁也。

白话文:袁黄公努力施行节约俭省的政策,与官宦和儒者相互约定:每次会聚(只备)荤菜素菜五样,不许宰杀牛羊。然而县衙附近都有熟食店,由来已久,每天宰杀牛羊很多,袁黄公也不能禁止。

已而渐少,期年之后,并无一家卖熟食者。盖向来买食,皆由讼者邀宴吏胥。

白话文:后来逐渐少了,一年之后,并无一家卖熟食的店铺了。大概先前来买熟食的,都是打官司的人邀请宴请官府的小吏得。

今公随问随结,庭无滞狱,买者鲜少,则卖者折阅,故皆徙业耳。

白话文:如今袁黄公(对案件)随察随借,县衙里没有积压的案件了,(所以)买熟食的人很少了,因而卖熟食的店主都亏损(严重),所以都转行了。

人物成就:

袁黄是“文理全才”的人物。他是明朝著名的农学家、水利学家及历法学家。譬如,他所著《历法新书》涉及46种历法,有岁差总数积算、五纬总数积算、推天正冬至五星自行限度等。袁黄他结合自己的经验探讨研究举业之道,组织编纂了《群书备考》等参考书。

以上就是关于翻译 缙绅而能不易戚志者,四海之大,有几人欤全部的内容,包括:翻译 缙绅而能不易戚志者,四海之大,有几人欤、袁黄公力行节俭,与缙绅相约:每会荤素五品,不许宰牲。然、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3685398.html

最新回复(0)