刘邦起义的文言文

快递上班时间2023-04-26  29

1 刘邦起兵反秦文言文

司马迁高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。父曰太公,母曰刘媪。其先,刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇。是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙于其上。已而有身,遂产高祖。

高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子。仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。及壮,试为吏,为泗水亭长,廷中吏无所不狎侮。好酒及色。常从王媪、武负贳酒,醉卧,武负、王媪见其上常有龙,怪之。高祖每酤留饮,酒雠数倍。及见怪,岁竟,此两家常折券弃责。

高祖常徭咸阳,纵观,观秦皇帝,喟然太息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!”

秦二世元年秋,陈胜等起蕲,至陈而王,号为张楚。诸郡县皆多杀其长吏以应陈涉。沛令恐,欲以沛应涉。掾、主吏萧何、曹参乃曰:“君为秦吏,今欲背之,率沛子弟,恐不听。愿君召诸亡在外者,可得数百人,因劫众,众不敢不听。”乃令樊哙召刘季。刘季之众已数十百人矣。

于是樊哙从刘季来。沛令后悔,恐其有变,乃闭城城守,欲诛萧、曹。萧、曹恐,逾城保刘季。刘季乃书帛射城上,谓沛父老曰:“天下苦秦久矣。今父老虽为沛令守,诸侯并起,今屠沛。沛今共诛令,择子弟可立者立之,以应诸侯,则家室完。不然,父子俱屠,无为也。”父老乃率子弟共杀沛令,开城门迎刘季,欲以为沛令。刘季曰:“天下方扰,诸侯并起,今置将不善,一败涂地。吾非敢自爱,恐能薄,不能完父兄子弟。此大事,愿更相推择可者。”萧、曹等皆文吏,自爱,恐事不就,后秦种族其家,尽让刘季。诸父老皆曰:“平生所闻刘季诸珍怪,当贵,且卜筮之,莫如刘季最吉。”于是刘季数让,众莫敢为,乃立季为沛公。祠黄帝,祭蚩尤于沛庭,而衅鼓,旗帜皆赤。由所杀蛇白帝子,杀者赤帝子,故上赤。于是少年豪吏如萧、曹、樊哙等皆为收沛子弟二三千人,攻胡陵、方与,还守丰。

2 选自《资治通鉴》的文言文《刘邦起兵反秦》的翻译

司马迁高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季父曰太公,母曰刘媪其先,刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙于其上已而有身,遂产高祖

高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子仁而爱人,喜施,意豁如也常有大度,不事家人生产作业及壮,试为吏,为泗水亭长,廷中吏无所不狎侮好酒及色常从王媪、武负贳酒,醉卧,武负、王媪见其上常有龙,怪之高祖每酤留饮,酒雠数倍及见怪,岁竟,此两家常折券弃责

高祖常徭咸阳,纵观,观秦皇帝,喟然太息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!”

秦二世元年秋,陈胜等起蕲,至陈而王,号为张楚诸郡县皆多杀其长吏以应陈涉沛令恐,欲以沛应涉掾、主吏萧何、曹参乃曰:“君为秦吏,今欲背之,率沛子弟,恐不听愿君召诸亡在外者,可得数百人,因劫众,众不敢不听”乃令樊哙召刘季刘季之众已数十百人矣

于是樊哙从刘季来沛令后悔,恐其有变,乃闭城城守,欲诛萧、曹萧、曹恐,逾城保刘季刘季乃书帛射城上,谓沛父老曰:“天下苦秦久矣今父老虽为沛令守,诸侯并起,今屠沛沛今共诛令,择子弟可立者立之,以应诸侯,则家室完不然,父子俱屠,无为也”父老乃率子弟共杀沛令,开城门迎刘季,欲以为沛令刘季曰:“天下方扰,诸侯并起,今置将不善,一败涂地吾非敢自爱,恐能薄,不能完父兄子弟此大事,愿更相推择可者”萧、曹等皆文吏,自爱,恐事不就,后秦种族其家,尽让刘季诸父老皆曰:“平生所闻刘季诸珍怪,当贵,且卜筮之,莫如刘季最吉”于是刘季数让,众莫敢为,乃立季为沛公祠黄帝,祭蚩尤于沛庭,而衅鼓,旗帜皆赤由所杀蛇白帝子,杀者赤帝子,故上赤于是少年豪吏如萧、曹、樊哙等皆为收沛子弟二三千人,攻胡陵、方与,还守丰 汉高祖。

翻译:

司马迁高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘,字季父亲说太公,母亲叫刘媪他先,刘媪曾在大泽的岸边休息,梦见与神仙相遇这时,雷电交加天色昏暗,太公望去看,就看见蛟龙在上面不久有人,于是产担

高祖为人,高高的鼻梁,容颜,漂亮的胡须,左股有七十二颗黑痣仁而爱人,喜欢施舍,思想开阔一样常有大度,不事家人的生产劳动长大,试为吏,是泗水亭长,朝廷中的官吏没有不蔑视喜欢酒和颜色经常从王媪、武赊酒,醉卧,武负、王老太见高祖身上常有龙,奇怪的高祖每次买酒留饮,售酒好几倍当看到奇怪,年终,这两家常常折券弃责

高祖常常咸阳服役,纵观,参观秦始皇,长叹一声说:“唉,大丈夫应当是这样的!”

秦二世元年秋,陈胜等人起义薪,到了陈,王,足国号为张楚各郡县都杀了很多他们的官吏来响应陈涉沛令担心,想在沛县响应关系你、主吏萧何、曹参便说:“你是秦朝官吏,现在要背的,率领沛县的青年,恐怕不会听从愿你把那些逃亡在外的人,可以得到数百人,通过威胁众人,众人不敢不听”于是命令樊哙召刘邦刘季之众已百余人了

于是樊哙跟随刘邦来沛令后悔,恐怕有变,于是关闭城门防守,想杀掉萧何、曹萧何、曹参恐惧,越过城墙保护刘邦刘邦于是写信射城上,对沛县父老说:“天下苦于秦朝很久了现在父老虽然为沛令守,诸侯并起,现在屠宰沛沛现在共同诛杀令,选择你可以建立的独立的,以响应诸侯,那么家庭完整不但是,父子都屠杀,没有做的“父老就率领子弟一起杀掉了县令,打开城门迎接刘邦,想用他为沛令刘邦说:“天下正乱,诸侯并起,现在设置将不好,一败涂地我不敢爱惜自己,恐怕不能少,不能保全父兄子弟这件大事,希望互相推举选择可以的“萧、曹等都是文官,爱自己,恐怕事情不成功,后来秦国灭族的家,完全让人季各位父老都说:“我平生所听说刘季各种稀奇古怪,当贵,况且卜筮的,不如刘季最吉”于是刘季多次责备,没有人敢为,于是立季为刘邦祭祀黄帝,祭祀蚩尤在沛庭,而血涂鼓,旗帜都是红色因杀了白帝子,赤帝的儿子杀了,所以上红色于是年轻能干的官吏像萧何、曹参、樊哙等人都被收沛子弟二三千人,攻打胡陵、方与,回守丰汉高祖。

《百度文言文翻译》

3 刘邦起事的全文翻译

高祖这个人,高鼻子,一副龙的容貌,一脸漂亮的胡须,左腿上有七十二颗黑痣。他仁厚爱人,喜欢施舍,心胸豁达。他平素具有干大事业的气度,不干平常人家生产劳作的事。到了成年以后,他试着去做官,当了泗水亭这个地方的亭长,对官署中的官吏,没有不加捉弄的。他喜欢喝酒,好女色。常常到王媪、武负那里去赊酒喝,喝醉了躺倒就睡,武负、王媪看到他身上常有龙出现,觉得这个人很奇怪。高祖每次去买酒,留在店中畅饮,买酒的人就会增加,售出去的酒达到平常的几倍。等到看见了有龙出现的怪现象,到了年终,这两家就把记帐的简札折断,不再向高祖讨帐。

(网上复制的,有点怪。。。)

4 刘邦起兵反秦文言文

司马迁高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。

父曰太公,母曰刘媪。其先,刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇。

是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙于其上。已而有身,遂产高祖。

高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子。仁而爱人,喜施,意豁如也。

常有大度,不事家人生产作业。及壮,试为吏,为泗水亭长,廷中吏无所不狎侮。

好酒及色。常从王媪、武负贳酒,醉卧,武负、王媪见其上常有龙,怪之。

高祖每酤留饮,酒雠数倍。及见怪,岁竟,此两家常折券弃责。

高祖常徭咸阳,纵观,观秦皇帝,喟然太息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!”秦二世元年秋,陈胜等起蕲,至陈而王,号为张楚。诸郡县皆多杀其长吏以应陈涉。

沛令恐,欲以沛应涉。掾、主吏萧何、曹参乃曰:“君为秦吏,今欲背之,率沛子弟,恐不听。

愿君召诸亡在外者,可得数百人,因劫众,众不敢不听。”乃令樊哙召刘季。

刘季之众已数十百人矣。于是樊哙从刘季来。

沛令后悔,恐其有变,乃闭城城守,欲诛萧、曹。萧、曹恐,逾城保刘季。

刘季乃书帛射城上,谓沛父老曰:“天下苦秦久矣。今父老虽为沛令守,诸侯并起,今屠沛。

沛今共诛令,择子弟可立者立之,以应诸侯,则家室完。不然,父子俱屠,无为也。”

父老乃率子弟共杀沛令,开城门迎刘季,欲以为沛令。刘季曰:“天下方扰,诸侯并起,今置将不善,一败涂地。

吾非敢自爱,恐能薄,不能完父兄子弟。此大事,愿更相推择可者。”

萧、曹等皆文吏,自爱,恐事不就,后秦种族其家,尽让刘季。诸父老皆曰:“平生所闻刘季诸珍怪,当贵,且卜筮之,莫如刘季最吉。”

于是刘季数让,众莫敢为,乃立季为沛公。祠黄帝,祭蚩尤于沛庭,而衅鼓,旗帜皆赤。

由所杀蛇白帝子,杀者赤帝子,故上赤。于是少年豪吏如萧、曹、樊哙等皆为收沛子弟二三千人,攻胡陵、方与,还守丰。

5 刘邦起兵反秦文言文选自司马迁史记

司马迁高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季父曰太公,母曰刘媪其先,刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙于其上已而有身,遂产高祖高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子仁而爱人,喜施,意豁如也常有大度,不事家人生产作业及壮,试为吏,为泗水亭长,廷中吏无所不狎侮好酒及色常从王媪、武负贳酒,醉卧,武负、王媪见其上常有龙,怪之高祖每酤留饮,酒雠数倍及见怪,岁竟,此两家常折券弃责高祖常徭咸阳,纵观,观秦皇帝,喟然太息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!”秦二世元年秋,陈胜等起蕲,至陈而王,号为张楚诸郡县皆多杀其长吏以应陈涉沛令恐,欲以沛应涉掾、主吏萧何、曹参乃曰:“君为秦吏,今欲背之,率沛子弟,恐不听愿君召诸亡在外者,可得数百人,因劫众,众不敢不听”乃令樊哙召刘季刘季之众已数十百人矣于是樊哙从刘季来沛令后悔,恐其有变,乃闭城城守,欲诛萧、曹萧、曹恐,逾城保刘季刘季乃书帛射城上,谓沛父老曰:“天下苦秦久矣今父老虽为沛令守,诸侯并起,今屠沛沛今共诛令,择子弟可立者立之,以应诸侯,则家室完不然,父子俱屠,无为也”父老乃率子弟共杀沛令,开城门迎刘季,欲以为沛令刘季曰:“天下方扰,诸侯并起,今置将不善,一败涂地吾非敢自爱,恐能薄,不能完父兄子弟此大事,愿更相推择可者”萧、曹等皆文吏,自爱,恐事不就,后秦种族其家,尽让刘季诸父老皆曰:“平生所闻刘季诸珍怪,当贵,且卜筮之,莫如刘季最吉”于是刘季数让,众莫敢为,乃立季为沛公祠黄帝,祭蚩尤于沛庭,而衅鼓,旗帜皆赤由所杀蛇白帝子,杀者赤帝子,故上赤于是少年豪吏如萧、曹、樊哙等皆为收沛子弟二三千人,攻胡陵、方与,还守丰 汉高祖。

6 文言文刘邦起兵反秦全文翻译选自司马迁

高祖是沛郡丰邑县中阳里人,姓刘,字季。

他的父亲是太公,母亲是刘媪(ǎo,袄)。刘媪曾经在大泽的坡上休息,梦中与神相遇。

那时候电闪雷鸣,太公去找刘媪,看见一条蛟龙趴在她的身上。刘媪就有了身孕,产下高祖。

高祖长的很有帝王之相,额头高高隆起,鬓角和胡须很漂亮,左边大腿有七十二颗黑痣。仁义而爱人,喜好施舍,态度大方豪爽,不跟着家里做生产之事。

到壮年时通过考试成为了一名官吏,当泗水的亭长,亭中的小吏没有不被他欺侮的。喜好喝酒和美色。

常常到武负、王媪得酒肆赊酒喝。醉了就睡,武负和王媪看到高祖的上方常常有龙盘旋,觉得很奇怪。

高祖每次留在酒肆里喝酒,买酒的人就会增加,售出去的酒达到平常的几倍。等到看见了有龙出现的怪现象,到了年终,这两家就把记帐的简札折断,不再向高祖讨帐。

#p##e#高祖曾经到咸阳去服徭役,有一次秦始皇出巡,允许人们随意观看,他看到了秦始皇,长叹一声说:“唉,大丈夫就应该象这样!”单父(shàn fǔ,善甫)人吕公与沛县县令要好,为躲避仇人投奔到县令这里来作客,于是就在沛县安了家。沛中的豪杰、官吏们听说县令有贵客,都前往祝贺。

萧何当时是县令的属官,掌管收贺礼事宜,他对那些送礼的宾客们说:“送礼不满千金的,让他坐到堂下。”高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上谎称“贺钱一万”,其实他一个钱也没带。

名帖递进去了,吕公见了高祖大为吃惊,赶快起身,到门口去迎接他。吕公这个人,喜欢给人相面,看见高祖的相貌,就非常敬重他,把他领到堂上坐下。

萧何说:“刘季一向满口说大话,很少做成什么事。”高祖就趁机戏弄那些宾客,干脆就坐到上座去,一点儿也不谦让。

酒喝得尽兴了,吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来,高祖喝完了酒,就留在后面。吕公说:“我从年轻的时候就喜欢给人相面,经我给相面的人多了,没有谁能比得上你刘季的面相,希望你好自珍爱。

我有一个亲生女儿,愿意许给你做你的洒扫妻妾。”酒宴散了,吕媪对吕公大为恼火,说:“你起初总是想让这个女儿出人头地,把他许配给个贵人。

沛县县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢?”吕公说:“这不是女人家所懂得的。”终于把女儿嫁给刘季了。

吕公的女儿就是吕后,生了孝惠帝和鲁元公主。沛公率兵西进,在昌邑与彭越相遇。

于是和他一起攻打秦军,战事不利。撤兵到栗县,正好遇到刚武侯,就把他的军队夺了过来,大约有四千人,并入了自己的军队。

又与魏将皇欣、魏申徒武蒲的军队合力攻打昌邑,没有攻下。沛公继续西进,经过高阳。

郦食其(yì jī,义基)负责看管城门,他说:“各路经过此地的多了,我看只有沛公才是个德行高尚忠厚老实的人。”于是前去求见,游说沛公。

沛公当时正叉开两腿坐在床上,让两个女子给他洗脚。郦食其见了并叩不拜,只是略微俯身作了个长揖,说:“如果您一定要诛灭没有德政的暴秦,就不应该坐着接见长者。”

于是沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,把他请到上坐 。郦食其劝说沛公袭击陈留,得到了秦军储存的粮食。

沛公就封郦食其为广野君,任命他的弟弟郦商为将军,统率陈留的军队,与沛公一起攻打开封,没有攻下。继续向西,与秦将杨熊在白马打了一仗,又在曲遇东面打了一仗,大破秦军。

杨熊逃到荥阳去了,秦二世派使者将他斩首示众。沛公又向南攻打颖阳,屠戮了颖阳。

通过张良的关系,占领了韩国的轘(huán,环)辕险道。当初,项羽和宋义向北去救赵,等到项羽杀了宋义,代替他做了上将军,各路将领如黥布等都归属了项羽;打败了秦将王离的军队,降服了章邯,诸侯都归附了项羽。

赵高杀了秦二世之后,派人来求见,想和沛公定约在关中分地称王,沛公以为其中有诈,就用了张良的计策,派郦生,陆贾去游说秦将,并用财利进行引诱,乘此机会前去偷袭武关,攻了下来。又在蓝田南面与秦军交战。

增设疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军瓦解,因此大败秦军。接着在蓝田的北面与秦军交战,又大败秦军。

于是乘胜勇战,终于彻底打败了秦军。汉元年(前206)十月,沛公的军队在各路诸侯中最先到达霸上。

秦王子婴驾着白车白马,用丝绳系着脖子,封好皇帝的御玺和符节,在枳(zhǐ,纸)道旁投降。将领们有的说应该杀掉秦王。

沛公说:“当初怀王派我攻关中,就是认为我能宽厚容人;再说人家已经投降了,又杀掉人家,这么做不吉利。”于是把秦王交给主管官吏,就向西进入城阳。

沛公想留在秦宫中休息,樊哙、张良劝阻,这才下令把秦宫中的贵重宝器财物和库府都封好,然后退回来驻扎在霸上。沛公召来各县的父老和有才德有名望的人,对他们说:“父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族 ,相聚谈话的要处以死刑,我和诸侯们约定,谁首先进入关中就在这里做王,所以我应当当关中王。

现在我和父老们约定,法律只有三条:杀人者处死刑,伤人者和抢劫者依法治罪。其余凡是秦朝的法律全部。

7 求《史记》《刘邦起事》译文

项籍是下相人,字羽刚刚奋起的时候是24岁他的叔父项梁,就是那个被秦将王翦(应该是章邯吧?)杀掉的(将领)项家世代都是楚国将领,封地在项这个地方,所以姓项项籍年轻的时候,读不下去书,就去学剑术,结果剑术也学不下去,于是项梁很生气项籍却说:"书只能用来记人姓名罢了,剑术只是和一个人单人搏斗的手段,都不值得我学,我要学就学那种能敌过万人的东西"项梁于是就教项籍兵法,项籍非常高兴,(但)在略知大概(之后),又不肯全学清楚项梁曾经在栎阳被抓,请了蕲县狱掾曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结后来项梁杀了人,和项籍一起逃到了吴中,当地的贤士,士大夫们(能力)都在项梁之下吴中每次大的徭役征发工作或举丧事宜都是项梁主办的,项梁私底下也以兵法考评来的门客和年轻人,以便了解他们的能力秦始皇巡游会稽的时候,项梁,项籍叔侄都去观看项籍看到秦始皇,说:"这个人可以被取而代之!"项梁赶紧捂住他的嘴,说:"别胡说八道,当心灭族!"但项梁也从此对侄子另眼相看项籍身高八尺多,力气大得能扛起鼎,才华气概,更是另当地青年胆寒秦二世元年七月,大泽乡起义爆发,两个月后,会稽太守殷通对项梁说:"江西那边都造反了,这也是天要亡了大秦我知道先发制人的道理,我要发兵了,就由你和桓楚带兵吧"当时桓楚正在泽中流亡项梁说:"桓楚逃亡,没人知道他哪去了,只有项籍知道"项梁于是出来,告戒项籍持剑在外侍立项梁又回去和太守做在一起说:"请您召见项籍,让他受命召回桓楚"太守说:"好"项梁于是召进项籍不一会,项籍说:"可以动手了!"然后就拔出剑斩了太守的头项梁拿着太守的头,配好了他的印绶太守部下大吃一惊,陷入混乱项籍击杀了数十百人于是整个一个太守府全拜服于地,没人敢起身项梁找来了原先就认识的豪杰官吏,宣告带领吴中兵马起义派人拿下下县,得到八千精兵项梁任命吴中的豪杰们为校尉、候、司马等官职有一个人没有封官,就亲自去向项梁讨说法项梁说:"上回有一次我办个丧,要让你主事,你都没办好,所以我不能任用你"众人于是都很佩服于是项梁自封会稽守,项籍做了副将,巡行。

8 全文通顺翻译

项氏兴兵 项籍者,下相〔下相〕秦县名,在现在江苏宿迁西南。

人也,字羽。初起时,年二十四。

其季父〔季父〕叔父。项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。

项氏世世为楚将,封于项〔项〕秦县名,在现在河南沈丘南。,故姓项氏。

项籍少时,学书不成,去学剑〔去学剑〕离开学书的地方,另去学剑。去,离开。

又不成,项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已,剑一人敌,不足学,学万人敌。”

于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学〔竟学〕完成全部学业。竟,终了。

项梁尝有栎阳逮〔栎(yuè)阳逮〕因罪被栎阳县逮捕。

栎阳,秦县名,在现在陕西临潼北。,乃请蕲狱掾〔蕲(qí)狱掾(yuàn)〕蕲县主管监狱的官吏。

蕲,秦县名,在现在安徽宿县南。曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已。

项梁杀人,与籍避仇于吴中〔吴中〕秦县名,在现在江苏苏州。,吴中贤士大夫皆出项梁下。

每吴中有大徭役及丧,项梁常为主办,阴〔阴〕暗中,私下。以兵法部勒〔部勒〕部置,组织。

宾客及子弟,以是知其能。秦始皇帝游会稽〔会稽〕山名,在浙江绍兴东南。

渡浙江〔浙江〕指钱塘江。,梁与籍俱观。

籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣①〔族矣〕灭族,全族被杀光。

!”梁以此奇籍。籍长八尺余,力能扛鼎〔扛鼎〕举起鼎。

才气过人,虽吴中子弟皆已惮〔惮(dàn)〕畏惧。籍矣。

秦二世〔秦二世〕名胡亥,秦始皇的少子。秦始皇病死沙丘后,赵高李斯篡改了秦始皇的遗诏,杀公子扶苏而立胡亥为帝,称为二世。

元年七月,陈涉等起大泽〔大泽〕乡名,当时属蕲县,在现在安徽宿县东南刘村集。中。

其九月,会稽守通〔会稽守通〕会稽郡的郡守殷通。谓梁曰:“江西〔江西〕长江自九江到南京的一段,流向是由西南向东北,因此古人习惯称现在皖北一带为江西,而称皖南、苏南一带为江东。

皆反,此亦天亡秦之时也。吾闻先即制人,后则为人所制。

吾欲发兵,使公及桓楚将。”是时桓楚亡〔亡〕潜逃。

在泽中。 梁曰:“桓楚亡,人莫知其处,独籍知之耳。”

梁乃出,诫籍持剑居外待。梁复入,与守坐,曰:“请召籍,使受命召桓楚。”

守曰:“诺。”梁召籍入。

须臾,梁〔(shùn)〕使眼色。籍曰:“可行矣!”于是籍遂拔剑斩守头。

项梁持守头,佩其印绶〔印绶〕指印。绶是系在印纽上的丝绳。

门下大惊,扰乱,籍所击杀数十百人。

一府中皆伏〔(shè)伏〕吓得趴在地上不敢动。,恐惧失措的样子。

莫敢起。梁乃召故所知豪吏,谕以所为起大事,遂举吴中兵。

使人收下县〔下县〕指会稽郡的所属各县。,得精兵八千人。

梁部署〔部署〕分派,任命。吴中豪杰为校尉、候、司马〔校尉、候、司马〕军官名。

古代军制,将军营下分部,部设校尉;部下分曲,曲设军候。司马为军中主管司法的官吏。

有一人不得用,自言于梁。

梁曰:“前时某丧使公主某事,不能办,以此不任用公。”众乃皆伏①〔伏〕同“服”。

于是梁为会稽守,籍为裨将〔裨(pí)将〕即副将、偏将。

徇〔徇〕巡行下令,使之从己。下县。

刘邦起事 编辑本段原文 司马迁高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。父曰太公,母曰刘媪。

其先,刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇。是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙于其上。

已而有身,遂产高祖。 高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子。

仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。

及壮,试为吏,为泗水亭长,廷中吏无所不狎侮。好酒及色。

常从王媪、武负贳酒,醉卧,武负、王媪见其上常有龙,怪之。高祖每酤留饮,酒雠数倍。

及见怪,岁竟,此两家常折券弃责。 高祖常徭咸阳,纵观,观秦皇帝,喟然太息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!” 秦二世元年秋,陈胜等起蕲,至陈而王,号为张楚。

诸郡县皆多杀其长吏以应陈涉。沛令恐,欲以沛应涉。

掾、主吏萧何、曹参乃曰:“君为秦吏,今欲背之,率沛子弟,恐不听。愿君召诸亡在外者,可得数百人,因劫众,众不敢不听。”

乃令樊哙召刘季。刘季之众已数十百人矣。

于是樊哙从刘季来。沛令后悔,恐其有变,乃闭城城守,欲诛萧、曹。

萧、曹恐,逾城保刘季。刘季乃书帛射城上,谓沛父老曰:“天下苦秦久矣。

今父老虽为沛令守,诸侯并起,今屠沛。沛今共诛令,择子弟可立者立之,以应诸侯,则家室完。

不然,父子俱屠,无为也。”父老乃率子弟共杀沛令,开城门迎刘季,欲以为沛令。

刘季曰:“天下方扰,诸侯并起,今置将不善,一败涂地。吾非敢自爱,恐能薄,不能完父兄子弟。

此大事,愿更相推择可者。”萧、曹等皆文吏,自爱,恐事不就,后秦种族其家,尽让刘季。

诸父老皆曰:“平生所闻刘季诸珍怪,当贵,且卜筮之,莫如刘季最吉。”于是刘季数让,众莫敢为,乃立季为沛公。

祠黄帝,祭蚩尤于沛庭,而衅鼓,旗帜皆赤。由所杀蛇白帝子,杀者赤帝子,故上赤。

于是少年豪吏如萧、曹、樊哙等皆为收沛子弟二三千人,攻胡陵、方与,还守丰。 编辑本段注释 〔沛丰邑〕地名,在现在江苏沛县〔太公〕和后文的“刘媪”都不是人名,而是对刘邦父母的尊称 〔陂(bēi)〕水泽边上的堤岸 〔。

根据小说《三国演义》记载:

吕公刘表部下健将。孙坚与表战,坚分兵四面,围住襄阳攻打。表欲致书袁绍,求其相助,问谁敢突围而出,公应声愿往。公用蒯良计,将兵缘山向坚,坚轻骑寻山讨公。坚方欲上山,公兵山上石子乱下,林中乱箭齐发。坚体中石、箭,脑浆迸流,人马皆死于岘山之内。坚将程普保着坚子策,急待寻路,正遇公。普纵马向前,战不到数合,一矛刺公于马下。

吕雉父亲叫做吕公,因为要躲避仇家对他的追杀,所以全家就逃到了沛县。当时他跟沛县的县令有比较好的私人关系,所以就投奔了县令以寻求保护。当时在沛县的时候,吕公就见到了当时好像地痞流氓的刘邦,当时刘邦在沛县任一个小小的亭长,亭长这个官在当时是非常非常低微的一个职位。但是吕雉的父亲吕公看到刘邦之后就特别尊重刘邦,因为他能看出刘邦以后是干大事的人,所以不会像别人那样嫌弃他。

因为吕雉的父亲是一个面相师,他就是专门帮人看相的。吕工从小就帮人看相,看过的像不下几万人。但是在他相过的面中,没有一个是像刘邦这样尊贵的。所以他看到刘邦之后就对刘邦说,你是我看过面相中相貌最好的一个人,请你以后一定要多加自爱。而且不但如此,还把自己的女儿吕雉嫁给了刘邦。当时他的女儿吕雉其实年纪已经很大了,但并不是因为他女儿嫁不出去,而是吕父吕公根本就不让自己的女儿嫁给别人。

因为吕公能看出来自己女儿是大富大贵的面相,有一次沛县县令的公子跟吕雉求婚,但是都被吕公给拒绝了,因为他知道自己的女儿是能够成龙成凤的,不可能只当一个县令夫人。

当时刘邦是一个相当于地痞流氓的人物,年纪很大了还没有媳妇儿。所以当吕公看到刘邦的时候,毫不犹豫就把自己女儿嫁给了他。当时大家都不太理解他这种做法,觉得就算女儿大了也不用嫁给一个地痞流氓。其实他们是不知道吕公的小心思,他就是会给人看相,一看就知道这个人能不能成事儿。最后果然被他看中了,刘邦不但成了汉朝开国的皇帝,而且他的女儿还坐上了皇后。

以上就是关于刘邦起义的文言文全部的内容,包括:刘邦起义的文言文、吕公 被何人所杀、吕雉父亲早就认为刘邦会成就大业,他的识人为何如此厉害等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3681668.html

最新回复(0)