动画《轻音》第2季剧中曲
出现话数:第6话「梅雨!」
童谣「あめふり」(Amefuri 雨降。下雨歌)
作词:北原 白秋
作曲:中山 晋平
雨(あめ)雨(あめ) 降(ふ)れ降(ふ)れ 母(かあ)さんが
Ame ame Fure fure Kaa-san ga
蛇(じゃ)の目(め)で お迎(むか)え 嬉(うれ)しいな
Janome de Omukae Ureshii na
ピッチピッチ チャップチャップ
Picchi-picchi Chappu-chappu
ランランラン
Ran ran ran
蛇の目(Janome) = 蛇眼伞(伞面为红色或蓝色中间有一白环撑开后呈蛇眼状)
----------------------
童谣「あめふり」(Amefuri 雨降。下雨歌)
作词:北原 白秋
作曲:中山 晋平
あめあめ ふれふれ かあさんが
Ame ame Fure fure Kaa-san ga
じゃのめで おむかえ うれしいな
Janome de Omukae Ureshii na
ピッチピッチ チャップチャップ
Picchi-picchi Chappu-chappu
ランランラン
Ran ran ran
かけましょ かばんを かあさんの
Kake masho Kaban wo Kaa-san no
あとから ゆこゆこ かねがなる
Ato kara Yuko-yuko Kane ga naru
ピッチピッチ チャップチャップ
Picchi-picchi Chappu-chappu
ランランラン
Ran ran ran
あらあら あのこは ずぶぬれだ
Ara-ara Ano ko wa Zubunure da
やなぎの ねかたで ないている
Yanagi no Negata de Naite iru
ピッチピッチ チャップチャップ
Picchi-picchi Chappu-chappu
ランランラン
Ran ran ran
かあさん ぼくのを かしましょか
Kaa-san Boku no wo Kashi mashoka
きみきみ このかさ さしたまえ
Kimi kimi Kono kasa Sashi tamae
ピッチピッチ チャップチャップ
Picchi-picchi Chappu-chappu
ランランラン
Ran ran ran
ぼくなら いいんだ かあさんの
Boku nara Ii n da Kaa-san no
おおきな じゃのめに はいってく
Ookina Janome ni Haitteku
ピッチピッチ チャップチャップ
Picchi-picchi Chappu-chappu
ランランラン
Ran ran ran
つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ
追ってる仆らは憧れ大空に浮かべて
疲れ果てたときの中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
小さな思い出 そっと开いたノート
古い过去の行动を缀ったノート
それは丁度引き出しの一番奥のほうの今も大切な宝物
眠りに付く前访れる梦の构想少しずつ
形変えながらも俺は気づくと大人になり
How to make my dream come true
分かるはずなんて无いせいでブルー
四苦八苦缲り広げ涙出る梦见る心のみ残る
星屑のように散った梦のかけら
今はもう消えているその辉きが
でもまだ皆胸奥底どこかずっと大切な宝物
幼き顷の梦物语 忘られじ记忆の糸辿り
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
见惯れた晴れ渡るこの空に仲间とともに思いを托し
移り変わる时代を超え永久に永久に…
运命なんて言って良いのかな
この出会いは同じもの持った者同士、
夜通し语った、笑った、はしゃいだあの夜に见つけた一番星
そんな思いを新たに缀ったノート
次のページたどり着く为の方法と方向
今は帆を扬げて共同で走り出したとうとう、进む航路をGO!
共に几つもの季节を通り越して 长い间ずっと同じ梦を追ってる
振り返ればすぐに投げてきたんだ そんな过去をちょっと改めて
今ただ风に身を任せて进む方向に思いを乗せるだけで
「决して谛めない」なんて言わないだけで分かってるから声よ届け!
幼き顷の梦物语 忘られじ记忆の糸辿り
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
见惯れた晴れ渡るこの空に仲间とともに思いを托し
移り変わる时代を超え永久に永久に…
今さら梦なんて见るのもかっこ悪いなんて言われて
振り返るゆとりも无いほど足早に时间だけが过ぎていく
でもあの时描いた想いは确かで 胸跃らせてくれる何かで
例え谁に言われてもいい 仆らはこの道越えて
きっかけはいつだって些细な事 违ったのは何って胸の鼓动
変わったのは环境と风の音 いつもそこにあったカワラナイモノ…
いつかたどり着く梦の终わりに 出る気だけこのままで大人に
见上げた果てしないこの大空に 永久に永久に…
つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ
追ってる仆らは憧れ大空に浮かべて
疲れ果てたときの中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
いつまでも笑っていたいから…
翻译:
追寻的梦想碎片不曾改变
不断追逐的我们漂浮在向往的天界
即使在厌倦的时候也依然如故
探索的指针永远留在身边
丝丝的记忆 就像悄悄打开的日记
记录着遥远过去的点点滴滴
那正是如今最珍贵的宝物 引出最深层的意义
熟睡前造访的梦虽然有些微微变形
但我也渐渐意识到一个成熟的自己
How to make my dream come true
明明应该知道答案却又因懵懂而忧郁
心里只残留下苦苦打拼辛酸血泪
如星尘般渐渐消散的梦想碎片
虽然眼前的光辉已经消失殆尽
但仍然是彼此心灵深处最珍藏的印迹
小时候的梦幻童话是无法抹去的记忆丝絮
就像心中烙印的火苗还未熄灭
和伙伴们一起向着那片熟悉的晴空万里
许下超越时空界限的誓言直到永远永远…
命运这种东西不值一提
这种相逢就是志同道合的朋友彻夜谈心
一起开怀大笑释放心情时看见的那颗夜里最亮的星
在日记里写下这新的回忆
为了下一页追寻的目标和方向
现在就扬起风帆一起出发 沿着前进的航线GO!
共同度过了多少个春夏秋冬 一起追逐同一个梦想
偶尔回首往事却又马上抛向脑后 那种过去已经渐渐变味
现在只要坚定信念 朝着风前进的方向
即使[永不放弃]不说出口 你的心声也能让全世界体会
小时候的梦幻童话是无法忘记的记忆丝絮
就像心中烙印的火苗还未熄灭
和伙伴们一起向着那片熟悉的晴空万里
许下超越时空界限的誓言直到永远永远…
如今宣称实现梦想尚存一丝汗颜
时间匆匆流逝容不下一秒钟的驻足留恋
但能感觉那时描绘的蓝图真真切切在心中涌动
不用理会风言风语 我们会顺着这条道路大步向前
总有一些琐碎悄悄改变 让心灵为之悸动
有的只是环境的变迁和风音的变奏 而有些东西永远不曾改变…
直到有一天追寻的梦想就要走到终点 心中回荡着的只有那份不断的成长
就像头顶上那无限伸展的蓝天 永远永远
追寻的梦想碎片不曾改变
不断追逐的我们漂浮在向往的天界
即使在厌倦的时候也依然如故
探索的指针永远留在身边
最美的笑容也永远留在我们的颊间…
tsukamikaketa yumenokakera kawaranaimono
ooteru bukurawa akogare oosorani ukabete
tsukare hateta tokinonakademo kawaraniimono
sagasu konnpasu nee itsumademo mooterirerukana
chisana omoida sooto aitanooto
furuikakou nokoudouwo tsuzuuta nooto
sorawa choudohikidashino ichibanokunohouno imamodaisetsuna takaramono
nemurini tsukukoro tazureruyumeno kousou
katachi kaenagaramo orewa kizukuto otorani nari
How to make my dream come true
wakaruwa zunante naiseide buruu
shikuhaaku furihiroge namitaderu yumemirukokoro nominokoru
hoshikuzuno youni saata yumenokakera
imawa mou kieteiru sonokagayakiga
demomada minamureokusoko dokokazuuto daisetsunatakaramono
asanakugorono yumegatari wasurareji kiokunotakori
imadamurewo kogasu korihowokeshiteshimawanai youni
minareta harewataru konosorani nagamato tomoni omoiwo takushi
utsuri kararu jidaiwo koetowani towanitowani
(RAP)
unmeinante iite yoinokana
konodeaiwa onajimono mootamonodoushi
yorudooshi takaata waraata hashiyaida anoyoruni mitsuketa ichibanboshi
sonna omoiwo aratani tsuzuuta nooto
tsugino peejitadori tsukutamenohouhouto houko
imawa howokakagete kyoudoude hashiridashitatoutou susumukourowo GO!
tomoni ikutsumono kisetsuwo toori koshite
nagaiaita zuutoonajiyumewo ooteru
furikaereba suguni nagetekitanda
sonna kakouwo chooto aratamete
imatada kazeni karatawo makasete susumuhoukoni omoiwonoserudakete
keeshite akiramenai nanteiwanidakede
wakaaterukara koeyotodoke
(△重复)
(RAP)
imasara yumenante mirunomokaako aruinanteiwarete
furikaeruyutorimonanihodo ashibayani tokidakega sugiteiku
demoanotoki egaitaomoiwa tashikade muneodorasetekureru nankade
tatoe dareniiwaretemoii bokurawakonomijikoete
kiikakewaitsudaatesasainakoto chigaatanowanante munenokoudou
kawaatanowa kankyoutokazenooto
itsumosokoni aata kawaranaimono
itsukatadoritsukuyumenoowarini dekurudakekonomamade odonani
miageta hateshinaikonooosorani towanitowani
(※重复)
itsumademo waraateitaikara
ホント アリガト☆
honto arigato
真的 谢谢你
饱きれるくらい ちょっとしたコトでさえ ワクワクするよぅな
akireru kurai chottoshita kotodesae wakuwakusuru youna
连稍微满足程度的事情 也兴奋不已
『バカみたい』って 言ってるそばから ほら 笑いこらえたりして
bakamitai tte itteru sobakara hora waraikorae tarishite
'像个傻瓜一样'你在我身边这样说著 看 还忍著笑
この街で 君と过ごす日々
kinomachide kimito sugosuhibi
在这个街角 和你一起度过的日子
気づいたの 何でもない日こそ 幸せなのかもって
kizuitano nandemonai hikoso shiawasenano kamotte
注意到了吗 连平淡无奇的日子 也很幸福
ホント アリガト
honto arigato
真的 谢谢你
じつは感谢してるよ
jitsuwa kanshashiteruyo
其实是感谢
キョウハ スナオニ
kyouha sunaoni
今天坦率的说
ありのままのワタシ
arinomamano watashi
实际上的我
スコシ テレルナ
sukoshi tereruna
有一点害羞
うまく伝わってるかなぁ
umaku tsutaiwatteru kanaa
能不能好好地将心意传达给你
これからもどぅぞヨロシクね
kotekaramo douzo yoroshikune
从今以後也要 请多关照呢
24时间 たったそれだけでもぅ 1日は终わる
nijyuuyonjikan tatta soredakedemou ichinichiwa owaru
仅仅24小时的一天完结了
やりたいこと 我慢してるヒマなんて 本当はないはずでしょ
yaritaikoto gamanshiteru himanante hontowa naihazu desho
想要做的事情 忍耐著 空闲什麽的 其实没有对吧
悩んだり 落ち込んだりして
nayandari ochikondarishite
烦恼著 闷闷不乐著
気づいたの 気づかないうちに 支えられてるコト
kizuitano kizukanaiuchini sasaerareterukoto
察觉到了吗 察觉不到支撑我的事情
ホント ゴメンネ
honto gomenne
真的 对不起
たくさん困らせたよね
takusan komarasetayone
经常让你困扰吧
キミノ エガオガ
kimino egaoga
你的笑容
何よりたからもの
naniyori takaramono
对我来说是比什麽都要好的宝物
チャント キイテネ
chanto kiitene
好好听著
なんか泣けてきちゃったなぁ
nanka naketeki chattanaa
总觉得会不禁哭出来
これからもずっとヨロシクね
korekatamo zutto yoroshikune
从今以後也要一直 请多关注
いくつも季节(とき)が过ぎて
ikutsumo tokigasugite
时日变换
远い未来 腰が曲がっても
tooimirai koshiga magattemo
在遥远的未来 就算年迈腰弯也好
同じように 话をしようね 変わらない笑颜で
onaniyouni hanashiwo shiyoune kawaranai egaode
你也会用不败的笑颜 像以前一样 跟我聊天
ホント アリガト
honto arigato
真的 谢谢你
じつは感谢してるよ
jitsuwa kanshashiteruyo
其实是感谢
キョウハ スナオニ
kyouha sunaoni
今天坦率的说
ありのままのワタシ
arinomamano watashi
实际上的我
スコシ テレルナ
sukoshi tereruna
有一点害羞
うまく伝わってるかなぁ
umaku tsutaiwatteru kanaa
能不能好好地将心意传达给你
これからもどぅぞヨロシクね
kotekaramo douzo yoroshikune
从今以後也要 请多关照
呼んでいる 胸のどこか奥で
yon deyiru muneno dokoka okude
胸中的某个地方 在呼喊着
いつも心踊る 梦を见たい
yitsumo kokoro odoru yumewo mitayi
想在梦里见到 那颗舞动的心
悲しみは 数えきれないけれど
kanashimiwa kazo e kirenayikeredo
虽然悲伤的情绪数也数不清
その向うできっと あなたに会える
sono mukoude kitto anatani aeru
可是在那悲伤的彼端 一定可以和你相见
缲り返すあやまちのその度 人は
kurika esu ayamatsi no sonotabi hitowa
每当不断重复的犯错 人们啊
ただ青い空の 青さを知る
tada a oyi sorano a osawoshiru
只是知道天空的那片沧蓝
果てしなく 道は続いて见えるけれど
hateshinaku mitsiwazutsuyite mierukeredo
没有尽头 却看的见延绵向前方的路
この両手は 光を抱ける
kono ryoutewa hikariwo dakeru
用着双手去守护那一线光明
さよならの时の
sayonara no tokino
在即将分别之时
静かな胸
shizukanamune
沉静的胸中
ゼロになるからだか 耳をすませる
zeroninarukara daka mimiwosumaseru
是因为已经将一切归零了么 所以欺骗着自己的耳朵
生きている 不思议 死んでいく不思议
yikiteyiru fushigi shindeyiku fushigi
人活着 不可思议 会死去 也同样不可思议
花も风も街も みんなおなじ
hanamo kazemo matsimo min na onaji
花也好,风也好,街道也好 大家都一样
呼んでいる 胸のどこか奥で
yon deyiru muneno nokoka okude
胸中的某处 在呼喊着
いつも何度でも 梦を描こう
yitsumo nandoudemo yumewo egakou
不知道有多少次 不停的描绘着的梦
悲しみの数を 言い尽くすより
kanashimeno kazuwo yiitsukusuyori
比起数尽悲伤
同じ唇で そっとうたおう
onaji kutsibirude sotto uta ou
不如用那双嘴去歌颂
闭じていく思い出の そのなかにいつも
tojiteyiku omoyideno sono nakani yitsumo
在逐渐封锁起来的回忆里
忘れたくない ささやきを闻く
wasuretakunayi sasayakiwo kiku
总有那我不想忘却的温柔细语
こなごなに砕かれた
konagonani kadakareta
在破碎不堪的
镜のうえにも
kagamino u enimo
那镜子的上面
新しい景色 映される
atarashi keyishiki utsusareru
映衬出来的 是新的景色
はじまりの朝の 静かな窓
hajimarino asa no shitsukana mado
初始的清晨那寂静的窗边
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
zeroninarukarada mitasarete yuke
因为将一切都归于零 才变的充实
海の彼方には もう探さない
umino bikouniwa mou sakasanayi
海的彼岸 已经不再去寻找了
かなやくものは いつもここに
kanayakumonowa yitsumo kokoni
那片光辉 将永远在此
わたしのなかに 见つけられたから
watashino nakani mitsuke raretakara
因为就在我自己的心中 我找到了它
以上就是关于求あめふり的歌词和歌词的罗马拼音,谢了!全部的内容,包括:求あめふり的歌词和歌词的罗马拼音,谢了!、-《永久指针》的歌词、罗马音、中文翻译。、球悠之空渚一叶的角色歌中文歌词和假名歌词还有罗马音 最主要是中!文!歌!词!!球翻译!等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!