日语“中出”是什么意思


正确的表达应该是“中出し”,汉语谐音:呐卡打西。就是射在体内的意思,常见于日本一些不可描述动作片的标题。中(なか)在日语里是中间,里面的意思,出し是出す的ます去ます,意思是(弄)出来,相当于名词。

问题一:日语汉字“中出”是什么意思啊? “中出”是, 的时候不用避孕套 射 里面的意思。

当然,也可能是姓氏。

------

renjingshans先生,总结的很好,我找到了他回答根据的出处。

ja /wiki/%E4%B8%AD%E5%87%BA

我个人认为,2上中班 这种用法在日语里极少(几乎没有被)使用。

问题二:日本“中出”是什么意思 日文「中出し」系体 精��意思,都叫做 。

问题三:日语里中出是什么意思 的意思

问题四:中出日语怎么说 如果是姓氏或者地名的话 なかで 或者 なかいでna ka de na ka i de如果是指SEX行为(膣 精)的话なかだし(中出し)na ka da si

问题五:日语中的可以中出 是什么意思?

问题六:中出什么意思?中出し怎么发音日语? 是内设,nagadashi,那嘎达西

问题七:日语汉字“中出”是什么意思 无理 むり muri (1)〔不合理〕无理wúlǐ,不讲理bù jiǎnglǐ,不合理hélǐ 无理を言う/不讲理 无理な要求を出す/提出无理的要求 それはあまりにも无理というものだ/那也太不讲道理了;那也太不合理了 あなたが怒るのは无理もない/你生气也是理所当然lǐ suǒ dāng rán的(2)〔困难不可能〕难以办到nányǐ bàndào,勉强miǎnqiǎng;不合适bù héshì いまは无理だ/现在不行 それは无理な注文だ/那无法办到 その仕事は彼には无理だろう/那个工作对他来说恐怕有些勉强 こういうことを君にたのむのは无理かもしれません/托你办这件事也许有些太难为你了 このお天�荬�,子どもに家にいろというのは无理だ/这么好的天气竟让孩子呆在家里,太过分了(3)〔强引に〕强制qiángzhì,硬要yìng yào,硬逼yìngbī,强迫qiǎngpò 无理に笑う/强作笑脸 无理に引っぱる/硬拉 无理にもって行こうとする/硬要拿走 无理に��Pさせる/强制劳动 无理に承诺させる/强迫人家同意(4)〔过度〕过分guòfèn,过度guòdù,不量力bù liànglì [无理] むり muri 名形动无理;不讲理;勉强;不合适;强制;硬逼;过分;过度

问题八:中出日语怎么说 ------------------------------------------------------------------------------------------------

中出し

na ka da shi

如果[中出し]的话,发音是:なかだし (na ka da shi)

但是 这在日本是语言当中属于相当[**、下流的词汇]啊。

意思是:男女ZL时,男的在女的身体里面直接SJ

-----------------------------------------------------------------------------------------------

问题九:"尻"和“中出”在日语里是什么意思 “尻”在日语中的读音是:しり(shiri),是名词 、臀部的意思;

“中出”在日语中的读音是:なかで(nakade),是日本地名;

但是“中出し”就完全不一样了,是名词射在YD里的意思。我猜你是在问这个意思,哈哈,纯手打,望采纳

以上就是关于日语“中出”是什么意思全部的内容,包括:日语“中出”是什么意思、日语的中出是什么意思、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3654907.html

最新回复(0)