沙海随深不可测的冰变深指的是沙漠。这首诗出自唐代诗人的《白雪送别田务吴归》。
这首诗描写了西域八月雪的壮丽景色,抒发了在雪中送长城、送客的心情,抒发了伤感和思乡之情,但充满了奇思妙想,并不伤感。诗中所表达的浪漫理想和强烈感情,让人觉得塞外的风暴成了享受的对象。
白雪歌送别田书记吴回家原文:
北风席卷大地吹乱了狼尾草,八月的天气将会被大雪覆盖。
突然,像一阵夜风吹来,仿佛梨树开花了。
雪花落进窗帘,打湿了窗帘,毛皮穿得不暖和,金杯也太薄了。
将军用冰冷的手做护手,铁甲钢太冷了,很难穿。
沙漠结冰超过1000英尺,有一个裂缝,天空充满了黑暗和忧郁。
在经理的叙述中,这种酒是告别宴会,而胡琴琵琶琵琶长笛合奏为这种娱乐增添了光彩。
傍晚,指挥部大门前,大雪纷飞,红旗冻住了,风也拖不动。
译《送别田书记吴回家》中的一首《白雪公主》:
北风席卷大地,吹断了白色的草地。在中秋节和八月,胡迪下了大雪。春风似乎一夜之间就吹起来了,树木像梨花一样盛开。雪花飘入帘笼,打湿了帐幕。即使穿狐裘也不会保暖。一般兽角的弓都冷得打不开,所有侍卫的铠甲都冷得穿不上。茫茫大漠冰封,愁云凝于悠悠空。帐篷里摆酒送别回京的人,还有琵琶、羌笛、胡琴等助兴。黄昏时分,辕门外大雪纷飞,冰冻的红旗吹不起来。轮台东门外带你回北京。当你离开时,茫茫雪原覆盖着群山。盘山公路上看不到你,雪地上留下马蹄的脚印。
作者介绍:
岑参(公元715-770年)是唐朝的一位诗人。唐太宗笔下的英雄岑文本孙。天宝做学问三年了。1988年,高仙芝被任命为安西幕府秘书,随后与冯长卿一起被任命为西北院的节度使至北院。德尔载和杜甫等五人授予补缺权。担任历史秘书处后。五年死于成都。诗比七言唱法好。
现存有360首诗。他对边塞风光、军事生活、少数民族文化习俗都有着亲切的感情,所以他的边塞诗尤为优秀。风格与高适相似,后人称之为高岑。岑家洲诗集共七卷。