写作思路:可以控制好字数,在规定字数内,要把主要内容写下来,例子如下:
唐朝的时候,青藏高原上有个地方叫吐蕃,它的年轻的首领,叫松赞干布,他听说唐朝皇帝有个女儿叫文成公主,既漂亮又聪明,就派大臣到唐朝去求婚。
皇帝接见了吐蕃的使臣,出了一个个难题,想试一试他的智慧,结果都没有难倒,心里很高兴。他想:一个使臣都这么聪明能干,那他们的首领就更聪明能干了,于是就答应了松赞干布的请求。
文成公主带上青稞、豌豆、油菜、小麦、荞麦等种子和各种技术匠人一起去吐番了。 半路上,他们在一个叫路纳的地方遇到了一条河,过不去。
公主找了一段树干横在上面,搭了一座桥。文成公主过河以后,遇到一片沼泽地,不好走。”
文成公主剪了一把羊毛撤在地上,就走过去了。 文成公主到了达尤龙真这个地方的时候,可恶的乌鸦飞来说坏话。
它问:“公主,你要到哪儿去呀?” 文成公主说:“我要去找松赞干布。” “哎呀,松赞干布已经死了,你还去干什么?” 公主听说松赞干布死了,心里有说不出的难过。
她就在达尤龙真修了一座石屋子住了下来,还咬破了指头,在石壁上写了血书纪念松赞干布。 过了一些日子,文成公主想:即使松赞干布去世了,我也要去看看!
碰巧这个时候,神鸟天鹅从远方飞来,说:“公主,公主,不难过,松赞干布的身体很健康!快到拉萨去吧,一切都会吉祥如意!”文成公主听了,马上就动身前往拉萨。
文成公主和她的随从们,跨过一条条大河,翻过一座座高山,终于来到拉萨。松赞干布在拉萨隆重地迎接这位美丽的公主,和她结成夫妻。
从此,西藏和内地的往来更加密切了。
读音当然不一样啦
只有个别的词是一样的
比如Ok
英语的IS到了西班牙语里是ES,读音差不多
但是绝大多数是不一样的
但是读音或者写法相近的还很多
所以说
会英语的人对学西班牙语有帮助
但是
不是说
会英语的人稍微学学就会了
说起人称代词里
嘿嘿
这个事最困扰的了
在英语里you是你
在西语里yo是我的意思