Lombard Street to a china orange.


Lombard Street:伦巴第大街,为伦敦金融中心,现转喻为"英国金融界,金融市场"。它常用在成语be Lombard Street to a China orange中,比喻"悬殊极大;几乎确定无疑,十拿九稳"(直译为:以全英国金融界的财富与一个橘子之比的输赢条件来打赌)。如:

It is Lombard Street to a China orange that he will succeed. 十拿九稳他会成功。

He gets a ticket on Orange Street.

例如 a parking ticket ( 违规停车罚单)

他在桔子街得了一张 违规停车罚单。


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3273767.html

最新回复(0)