这题我会。先简单说下区别:
1、度:计算长短的器具或单位;依照计算的标准划分的程度;事物所达到的程度;法则,应遵行的标准;度量,能容受的量;过,由此到彼;所打算或考虑的;量词。
2、渡:横过水面;渡口,渡头,过河的地方凡是和水有关的都用渡;和水无关的就用度。
【辨析】
“度”和“渡”是两个同音字,都有表示“过……”的意思,难免混淆,下面作一讲解。“度”是从时间上表示“过……”的意思,如“度假”、“欢度春节”。“渡”是从空间上表示“过……”的意思,它是形声字,“氵”表意,与“水”有关,表示“由这一岸到那一岸”和“通过(江河等)”的意思,如“远渡重洋”、“四渡赤水”。至于古汉语,则另当别论,如“暗度陈仓”、“春风不度玉门关”、“关山度若飞”。
我们还应分清下列两组词的区别。
1、 [“过度”与“过渡”]二者表达的意思截然不同,“过度”意为超过适当的限度,如“过度疲劳”、“用脑过度”等。“过渡”指事物由一个阶段或一种状态逐渐发展变化而转入另一个阶段或另一种状态,如“过渡政府”、“过渡时期”等。
2、 [“度过”与“渡过”]“度过”指时间,如“度过假日”、“度过岁月”、“度过光阴”等。“渡过”表示“由这一岸到那一岸”,如“渡过黄河”、“渡过难关”、“渡过困难时期”等。“渡过难关”和“渡过困难时期”含有比喻色彩,把“难关”和“困难时期”比作前进道路上的急流险滩和危险的水域,故用“渡过”。
【用法详解】
在 现代汉语中,动词“度”只用于时间方面,如“度假、度日、欢度、虚度”中的“度”都指在时间上经过。 动词“渡”指“由此岸到彼岸”,关涉的是空间方面,一般限于水面。
例如:“渡江、渡河、远渡重洋”。
“渡”还引申为“由此到彼、由这一阶段到另一阶段”的意思。
例如:“ 渡过难关、过渡时期”。值得注意的是, “渡过难关”是比喻性的说法,不宜类推。
例如:“度过困难时期”“度过困难的日子”“度过一段艰难的时光”等说法中的“度”不宜写成“渡”。
另外,“普度众生”是说广施法力,使众生普遍得到解脱。 “普度众生”中的“度”与上面说的“度”意思不同,是佛教、道教用语,指“使人出尘俗、超生死、脱离苦难”等。其中的“度”不能写成“渡”。同样,“剃度”(给要出家的人剃去头发,使成僧尼)、“超度”(念经或做法事,使死者灵魂脱离苦难)中也要写“度”。
“过度”跟“过渡”不同。“过度”是形容词,是“超过了适当的限度”的意思。例如“过度疲劳”“过度兴奋”“过度悲伤”。
“过渡”是动词,是指“事物由一个阶段或一种状态逐渐发展变化到另一个阶段或状态”。
例如:“从原始社会过渡到奴隶社会”。
此外,“过渡”也指“乘船过河”。
例如:“从汉口过渡到武昌”。
在检查学生默写古诗文时,发现有些学生总是记错“度”和“渡”,据调查能写对的学生也是死记硬背的。这说明学生没有从根本上弄清这两个字的用法,以至于不能正确识记。“度”和“渡”是古今字,先有“度”后有“渡”,在“渡”之前,凡是表示“过”的意思,一概用“度”。“渡”字出现后,“度”所承担的任务,一部分转给了“渡”字,其中“济”这一义项,由“渡”承担,这一意义上的区别,可以帮助识记古诗文中的“度”和“渡”。例:
①羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。(王之涣《凉州词》)
②木落雁南度,北风江上塞。(孟浩然《早塞江上有怀》)
③万里赴戎机,关山度若飞。(《木兰诗》)
④长风几万里,吹度玉门关。(李白《关山月》)
⑤纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。(秦观《鹊桥仙》)
⑥茅飞渡江洒江郊,高者挂胃长林梢。(杜甫《茅屋为秋风所破歌》)
⑦将登太行雪满山,欲渡黄河冰塞川。(李白《行路难》)
⑧渡远荆门外,来从楚国游。(李白《渡荆门送别》)
⑨故五月渡泸,深入不毛。(诸葛亮《出师表》)
⑩争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。(李清照《如梦令》)
以上几个例句中,“度”和“渡”都是“过”的意思,例句①至⑤不是过江过河与水无关皆用“度”,例句⑥至⑩有渡水之意皆用渡。例句⑤中之所以用“度”,应是古人已经有了一定的天文学知识,知道“银河”名虽为“河”其实无水,故用“度”。
按照上述方法,即使是没有学过的古诗文,也能分清该用“度”还是“渡”了。
举例如下:
①饮马(du)秋水,水寒风似刀。(王昌龄《塞下曲》)
②云霞出海曙,梅柳(du)江春(杜审言《和晋陵陆丞早春游望》)
③道遇水,定伯令鬼先(du)……定伯自(du)。(干宝《宋定伯捉鬼》)
例句①中(du)后接“秋水”故应填“渡”。
例句②意思是早春渡江而来,为新梅绿柳染上了一层淡绿,因“过”的是“江”,用“渡”。
例句③中宋定伯“过”的是“河”与水有关,也用“渡”。
④今年欢笑复明年,秋月春风等闲(du)(白居易《琵琶行》)此句过的是时间,故应为“度”。
⑤边庭飘摇那可(du),绝域苍茫更何有!(高适《燕歌行》) ⑥但使龙城飞将在,不教胡马(du)阴山。(王昌龄《出塞》)
例句⑤⑥中都与水无关,故应为“度”。
另外,指“停船处”,皆用“渡”。
①春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。(韦应物《滁州西涧》)
②荒城临古渡,落日满秋山。(王维《归篙山作》)
③渡头馀落日,墟里上孤烟。(王维《辋川闲居赠裴秀才迪》)
④高风汉阳渡,初日郢门山。(温庭筠《送人东游》)
(汉阳渡:古渡口名,在今湖北省汉阳,这两句诗写出了舟行迅疾,从汉阳出发很快就能抵达郢门山)
需要注意的是,现代汉语中,“度”和“渡”的用法与古诗词中有所不同。在现代汉语中,“度”和“渡”逐渐形成了这样的分工:“度”的对象是时间,如“度日如年”、“度假”等,“渡”的对象是空间,如“横渡长江”、“摆渡”、“渡过难关”。要区别二者之间的用法,有一个简单的方法:“度”是自然而然的,非度不可的,比如春节到了,你不想度也得度春节;而“渡”则须是主观努力,没有船就不能渡河。要“渡过难关”也得群策群力。