villa,英语单词,主要用作为名词,作名词时意为“ 别墅;郊区住宅”。
双语例句:
Apart from their house in London, they also have a villa in Spain.
他们在伦敦有一座房子,此外在西班牙还有一座别墅。
They drove through a tall iron gate and stopped before a large white villa.
他们开车穿过一扇高高的铁门,然后停在了一幢白色大别墅前。
'Villa' was something of a misnomer the place was no more than an old farmhouse.
“别墅”一说有点不妥,那地方只不过是座旧农舍。
villa与house的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同
一、含义不同
villa
n. 别墅
house
n. 房屋;住一屋的人;机构;议院;观众;听众;黄道十二宫之一
v. 给…房子住;储存(某物);容纳;藏有
二、用法不同
villa
villa,英语单词,主要用作为名词,作名词时意为“ 别墅;郊区住宅”。
The villa is famous for its old style.
这所别墅以古旧的风格而著名。
house
house的基本意思是“住宅,房子”,指用来供人居住的建筑物,强调的是整体建筑,里面可以有人,也可以没人。house有时还可以表示某些具有特殊用途的建筑物,如“运输大楼”“经纪行”等。
House可指“议院”。house偶尔也可指住在同一栋房子里的人,即“家人”。引申可指“家族,家系”“观众”。
Her house is furnished in excellent taste.
她的房屋布置得非常高雅。
三、侧重点不同
villa
别墅(Villa)是指在风景区或在郊外建造的供休养的住所。指在风景区或在郊外建造的供休养的住所。
house
作名词有“家,家庭,家宅”的意思。home指某人出生以及成长的环境或与某人一起居住的地方。